ПРОДАВАТИ — ТЛУМАЧЕННЯ

ПРОДАВА́ТИ

Віддавати який-небудь товар в обмін на гроші або на інший товар; протилежне купувати. Приклади
  • Гуцул Дументій ніколи не ходив на ярмарок, не мав що продавати і не мав за що купувати. (з казки)
  • Добра зосталось козакам так багато, що вони продавали базарникам оксамитові шуби або срібні кубки за півкварти горілки. (І. Нечуй-Левицький)
  • Підрахувавши газети, продавщиця стала продавати їх. (А. Головко)
  • Яке було добро, продали [Олеся з Іваном], а гроші розкотились. (Марко Вовчок)
  • Другого дня, не дуже й торгуючись, він продав на ярмарку і бричку, і коні. (М. Стельмах)
  • [Єлеазар:] Я геть пішов, на торг, де продають в неволю бранців. (Леся Українка)
  • Пан продав непокірного кріпака другому [панові] у село, де жила і Уляна. (Панас Мирний)
  • Крайнюкові продали квитка на вантажно-пасажирський літак, який одлітав серед ночі. (В. Кучер)
  • Одним-одна І виростала й дівувала [панна], І за старого генерала Занапастили, продали [батьки]! І вкупі гроші пропили... (Т. Шевченко)
  • Казали, що Марина продала паничеві свою дочку, а сама біля німця ворожить. (Панас Мирний)
  • Були і тії там [у пеклі] панянки, Що наряджались на показ.., Що продають себе на час. (І. Котляревський)
  • Ти чесна жінка, ти не продаєш своєї вроди й пестощів за гроші, нещирих поцілунків не даєш за лакомство нещасне, за розкоші. (Леся Українка)
етн. У весільному обряді – брати грошовий викуп за наречену в нареченого. Приклади
  • [Дружки (до Панаса):] Братику, не лякайся! .. Не продавай сестри За сотню й за чотири! (І. Нечуй-Левицький)
  • Сидячи на покуті, озброєний колючим кужелем, продавав Данько сестру молодому. Кинув жених срібного полтиника на тарілку, думав, на тому й зійдуться, але хлопець, насупившись, заправив за сестру такий викуп, що гості ахнули. (О. Гончар)
перен. З корисливих міркувань діяти підступно, віроломно щодо кого-, чого-небудь; зраджувати. Приклади
  • [Прочанин:] Тепер я бачу добре: ти той Юда, що вчителя продав. (Леся Українка)
  • Ось хата зрадника. Це він продав братів твоїх, віддав на згубу, на загин. “Убий, помстись за них!”. (І. Гончаренко)
  • – Ви таки гадаєте, що ми продаємо Україну? – напруга кам'янить бурякове обличчя підполковника... (М. Стельмах)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.