ДУШИТЕ — ТЛУМАЧЕННЯ

ДУШИ́ТИ душу́, ду́шиш, недок.

кого. Умертвляти кого-небудь, здавлюючи горло і насильно припиняючи дихання. Приклади
  • Козак Мусій Половець збив свого супротивника з ніг, повалив на землю і почав душити. (О. Довженко)
  • Ще один удар підсвічником відключив “італійця”, який душив Бойчука. (Д. Білий)
  • Батько репетує страшно, хрипло й надсадно, немовби його хтось душить. (Ю. Смолич)
Спричиняти фізичний біль, незручність здавлюванням, натискуванням. Приклади
  • Комір душив мене, мундир спирав груди... тому чеканню, здавалось, не буде кінця.... (Л. Старицька-Черняхівська)
  • Лежати було легко, тіло розм'якло, тільки маузер душив під груди. (В. Кучер)
Налягати, натискувати на кого-небудь або один на одного. Приклади
  • [Когут:] А на мосту... людей і підвід – цілий ярмарок! Кричать, товпляться, душать один одного. (Ю. Мокрієв)
  • Для неї все здавалось, що в хаті чогось тісно, неначе її душать стіни, душить стеля. (І. Нечуй-Левицький)
кого, що. Фізично знищувати кого-, що-небудь. Приклади
  • Як тільки смеркне, то де тільки ходить товаряка коло лісу, зараз з чагарника десь візьметься вовк та й душить худобу. (І. Нечуй-Левицький)
  • – Душать її [сарану], знищують там, де застануть. (В. Петльований)
  • Голод душить їх [жінок], а вони не здаються. (В. Кучер)
кого, що, перен. Жорстоко пригноблювати, придушувати кого-, що-небудь. Приклади
  • На другий день мене дідок один учений Повів на згарище, до замкових руїн. “Мій сину, – мовив він, – тут деспотизм шалений Душив народ – раба серед понурих стін”. (М. Зеров)
  • – Якби було можливо, я в дисертації назвав би вас як приклад служіння правді, волі, народові, якого душить подвійний гніт.... (Василь Шевчук)
  • Вони [Т. Шевченко, І. Франко, Леся Українка] жили й творили в той час, коли самодержавство душило народ, тримало його в темряві без шкіл. (А. Малишко)
що. Заважати розвиткові, ростові, прогресуванню чого-небудь. Приклади
  • Якось Томас бачив у демонстрантів гасла: “Геть американські ракети з нашої землі”. А іншого разу: “Геть американські пральні машини з нашої країни, вони душать нашу національну економіку”. (А. Михайленко)
  • Царський уряд душив розвиток національної культури українського народу в зародку. (з навч. літ.)
  • Брудні лапи цензури душили Лесину пісню. (із журн.)
кого і без прям. дод. Неприємно діяти на органи дихання, ускладнювати процес дихання. Приклади
  • Бряжчала посуда, шкварчав шашлик, душив усіх пил. (М. Коцюбинський)
  • Дарма, що дим задухою тебе душить, – все це ніщо, коли рядом з тобою зірками сяють крізь дим дівочі закохані оченята.... (О. Гончар)
Підступати до горла, не давати можливості вільно дихати (про кашель, сміх і т. ін.). Приклади
  • Уткне [Мотря] ниць у подушку своє лице, – кашель підступить під горло, лоскоче, душить.... (Панас Мирний)
  • Сашко ледве стримувався, його душив сміх. (О. Донченко)
безос. Приклади
  • А мене наче душить у хаті – тільки дихаю, як вирвуся у пущу. (Марко Вовчок)
  • – Пити!.. – простогнав Горленко. – Важко мені... душить.... (З. Тулуб)
що, перен., розм. Не давати можливості проявлятися, затримувати в собі, затамовувати що-небудь. Приклади
  • Молив [Олексій], щоб вона виплакала своє горе.., щоб не душила своєї журби. (Г. Квітка-Основ'яненко)
  • Вона не пам'ятає, скільки, душачи ридання, простояла над Григорієм. (М. Стельмах)
перен. Діяти гнітюче, створювати важкий настрій, мучити. Приклади
  • Щось важке лягає на серці і душить його, як те каміння. (І. Нечуй-Левицький)
  • Її душило велике лихо. (М. Коцюбинський)
  • Ночами його душили кошмари. (І. Микитенко)
що, перен., розм. Надмірно берегти, приховувати що-небудь. Приклади
  • Батьки в поповичів народ все скупенький, що душать копійчину. (А. Свидницький)
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.