ОХОТА — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
разігрався апетит на що
Правильніше:
узяла охота до чого; приспіло до аж-аж (до жаги); аж слина (слинка) потекла
Мова – не калька: словник української мови
при бажанні
Правильніше:
бажаючи; якщо забажати; коли є бажання (охота)
Мова – не калька: словник української мови
появилося бажання
Правильніше:
припала охота
Мова – не калька: словник української мови
охота на звірів
Правильніше:
полювання; мисливство; лови
Мова – не калька: словник української мови
охота бере
Правильніше:
хіть бере
Мова – не калька: словник української мови
комусь хочеться щось здійснити
Правильніше:
охота бере
Мова – не калька: словник української мови
охота
Правильніше:
полювання, лови
Словник-антисуржик.
по власному (по своєму) бажанню зробити що
Правильніше:
з власного бажання зробити що; з власної (зі своєї волі, своєю волею, по своїй волі) зробити що; зі своєї охоти (своєю охотою, самохіть, самохіттю) зробити що
Мова – не калька: словник української мови
зробити за власним бажанням
Правильніше:
зробити [своєю] волею (охотою); зробити самохіть (доброхіть, з доброї волі, зі своєї волі, із власної волі, по охоті)
Мова – не калька: словник української мови
за власним бажанням
Правильніше:
зі своєї охоти (волі); на власну руку; самохіть; власновільно; своєю охотою
Мова – не калька: словник української мови
усі, кому не лінь
Правильніше:
усі, хто має охоту; кожен охочий
Мова – не калька: словник української мови
убитий на охоті звір
Правильніше:
упольований звір
Мова – не калька: словник української мови
роби до поту, а їж в охоту
Правильніше:
хто товче, той хліб пече
Мова – не калька: словник української мови
по своїй охоті
Правильніше:
добровільно
Мова – не калька: словник української мови
по добрій волі
Правильніше:
з доброї (зі своєї, з власної) волі; своєю волею (охотою); доброхіть, добровільно
Мова – не калька: словник української мови
немає охоти
Правильніше:
неохота
Мова – не калька: словник української мови
мати тягу до чогось
Правильніше:
мати охоту до чогось
Мова – не калька: словник української мови
звільнитися від бажання
Правильніше:
позбутися охоти (бажання); знеохотитися до чого
Мова – не калька: словник української мови
займатися охотою
Правильніше:
ходити на лови (полювання)
Мова – не калька: словник української мови
втратити охоту
Правильніше:
знеохотитися
Мова – не калька: словник української мови
відучити від чого
Правильніше:
відбити охоту
Мова – не калька: словник української мови
апетиту нема в кого
Правильніше:
нехіть до їжі (до їди) в кого; не їсться кому; на їду не йде кому; на їду не бере кого; не береться їда кого; охоти до їди (до їжі) не має хто; не йде на ум (на думку, на душу) їда (їжа, страва) кому
Мова – не калька: словник української мови
з великою охотою
Правильніше:
охоче, залюбки
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)