МАК — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
писати бісером
Правильніше:
дрібно писати; писати, як мак (маком) сіяти
Мова – не калька: словник української мови
надзвичайна (велика) тиша
Правильніше:
хоч мак (маком) сій
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь молодий, недосвідчений, нерозумний
Правильніше:
ще мак росте (цвіте) в голові
Мова – не калька: словник української мови
світ клином не зійшовся
Правильніше:
не вродив мак – пробудемо й так
Мова – не калька: словник української мови
не тільки світла, що у вікні
Правильніше:
не вродив мак, пробудемо й так
Мова – не калька: словник української мови
дуже тихо (спокійно)
Правильніше:
немов у вусі; хоч мак сій
Мова – не калька: словник української мови
дуже бідний
Правильніше:
як мак начетверо бідний; і кішки нема чим годувати; голий, босий і простоволосий; голий як бубон (як турецький святий); голодний і голий; латка на латці; шапка-бирка, зверху дірка
Мова – не калька: словник української мови
говорити про когось щось погане
Правильніше:
чорний мак сіяти
Мова – не калька: словник української мови
шиш з маслом
Правильніше:
дуля з маком
Мова – не калька: словник української мови
шити дрібною строчкою
Правильніше:
шити дрібненьким вистягом; маком шити
Мова – не калька: словник української мови
фіґа з маслом
Правильніше:
дуля з маком
Мова – не калька: словник української мови
суворо покарати кого-небудь
Правильніше:
всипати патиків; втерти маку (часнику); погріти ломакою (києм) спину (плечі, ребра); погладити по спині; дати під [сьоме] ребро; дати швабу (шкварки); на кабаку стерти
Мова – не калька: словник української мови
спати безпробудно
Правильніше:
спати непробудно (міцно, твердо); спить, хоч з гармати бий (стріляй); спить, як після маку (маківки)
Мова – не калька: словник української мови
сказати щось облесливо, нещиро, удавано
Правильніше:
аж з медом та з маком
Мова – не калька: словник української мови
сісти в калюжу (на мілину)
Правильніше:
сісти камінчиком (маком)
Мова – не калька: словник української мови
проголодаєшся – хліба дістати здогадаєшся
Правильніше:
біда навчить коржі з маком їсти
Мова – не калька: словник української мови
провчити кого-небудь
Правильніше:
утерти маку (носа); показати, де козам роги правлять (де раки зимують); підкувати на всі чотири
Мова – не калька: словник української мови
потерпіти невдачу (крах, фіаско)
Правильніше:
зазнати невдачі в чому; піймати (ухопити, з'їсти) облизня; ухопити шилом патоки (меду); облизати макогона; поживитися, як сірко паскою (як пес макогоном); ухопити, як собака обметиці; халявки попекли; полетіти у прірву; зламати (спалити, обпалити) крила; зломити карк; сісти маком (на мілину, на лід); дулю з маком з'їсти
Мова – не калька: словник української мови
по-різному; різними способами
Правильніше:
і так і сяк; і так і перетак; по-всякому, по-різному; і краще, і гірше; з маком і з таком; як забагнеться; скоком чи боком; то скоком, то боком
Мова – не калька: словник української мови
по-різному буває
Правильніше:
і з маком і з таком
Мова – не калька: словник української мови
попасти в просак
Правильніше:
скочити (ступити) на слизьке; ускочити в клопіт; сісти маком; сісти в калюжу; пошитися в дурні; ушелепатися (ускочити) в халепу; набрати в халяви; утрапити як рябко в дерть; ускочити як карась у вершу; заробити як заблоцький на милі
Мова – не калька: словник української мови
получити фіґу [з маслом]
Правильніше:
дістати дулю з маком; дулю з'їсти; облизня піймати (спіймати, з'їсти, ухопити, скуштувати)
Мова – не калька: словник української мови
по всякому буває
Правильніше:
то з маком, то з таком; коли густо, а коли й пусто; часом з квасом, порою з водою
Мова – не калька: словник української мови
невчасно (недоречно) виступити з чимось
Правильніше:
вискочити як голий (козак, кузьма) з маку; вискочити як пилип з конопель; вискочити як горобець з-під стріхи
Мова – не калька: словник української мови
наговорив (нагородив) дурниць (єрунди)
Правильніше:
наплів дурниць; наказав на вербі груш; наказав три мішки (сім мішків) гречаної вовни; наговорив троє відер диму; наколотив гороху з капустою (з маком)
Мова – не калька: словник української мови
кому-небудь тяжко (погано, сутужно)
Правильніше:
не з маком (не з медом) комусь
Мова – не калька: словник української мови
з'їсти фіґу
Правильніше:
дулю з маком з'їсти; облизня піймати; облизати макогона; дулю на вербі дістати
Мова – не калька: словник української мови
зазнати поразки (невдачі) в чому-небудь
Правильніше:
сісти маком
Мова – не калька: словник української мови
задати жару
Правильніше:
втерти маку
Мова – не калька: словник української мови
дуля з маком
Правильніше:
дірка з бублика
Мова – не калька: словник української мови
дуже багато чого-небудь
Правильніше:
аж (так і) кишить; як трави; повна торба; як снопів на возі; як бджіл у вулику; у міх не вбереш; і в п'ять лантухів не вбереш; рук не вистачить; хоч відбавляй; хоч греблю (гать) гати; до гибелі; аж гілля гнеться; як гною; по [саме] горло; хоч лопатою горни (греби, загрібай); як за (на) гріш маку; до біса, до дідька; кури не клюють; і свині не їдять; ложкою не поїсти; і собаки не їдять; як маку; тисяча і одна; хмара хмарою
Мова – не калька: словник української мови
голь на вигадки хитра
Правильніше:
біда навчить калачі (коржі з маком) їсти
Мова – не калька: словник української мови
гарний; вродливий; прекрасний
Правильніше:
як маків цвіт; любо оком глянути
Мова – не калька: словник української мови
без рахунку
Правильніше:
безліч; без ліку; без числа; без ліку-міри; незліченно; як за гріш маку
Мова – не калька: словник української мови
багато
Правильніше:
багацько; нетрохи; рясно; купа; сила; море; гибель; хмара; до лиха; достобіса; сила-силенна; тьма-тьмуща; кури не клюють і свині не їдять; як опеньків на горбку; як колорадських жуків; як грибів після дощу; як піску морського; як бліх у шолудивого пса; на воловій шкурі не списати; хоч греблю (гать) гати; як за гріш маку
Мова – не калька: словник української мови