МАК — ТЛУМАЧЕННЯ

МАК у, ч.

Трав'яниста рослина родини макових із довгим стеблом і великими квітками (перев. червоного кольору), що дає плід-коробочку, наповнену дрібним насінням. Приклади
  • Красно в садочку! .. цвіте-процвітає мак повний, і сивий, і білий, і червоний. (Марко Вовчок)
  • На сірій скелі мак цвіте, І вітер злий його гойдає. (О. Олесь)
  • Маки розгортали свої віночки. (М. Стельмах)
Квітка цієї рослини. Приклади
  • Заквітчали голову дівочу Лілеями та тим рясним Червоним маком. (Т. Шевченко)
  • – Купила оце чорнобривців та маку. (О. Довженко)
  • І мак вогнем зорів, Щоб не один згадав, коли уздрів, Як вміли люди жити і вмирати. (І. Багряний)
  • Маруся, вийшовши із кімнати, засоромилась – .. почервоніла, що твій мак. (Г. Квітка-Основ'яненко)
Насіння цієї рослини. Приклади
  • Навчить горе з маком калачі їсти. (прислів'я)
  • Ой смачні, Ой смачні Бублики у Тані: Медяні, Запашні, з маком, ще й рум'яні! (Г. Бойко)
  • Як осиковим кіллям отих упирів, так хотять забуттям вас прибити, обсіваються маком дрібниць, марних слів, аби ви не могли доступити. (Леся Українка)
  • Живо обзиравсь [коваль], мов маком, прудко сипав все словами, часом на слові ніби запинавсь. (І. Франко)

МАКОМ
Етимологія: тадж., узб.

Музичний лад у традиційній професіональній музиці таджиків та узбеків.
Музичний твір, заснований на ладах маком.
Словник іншомовних слів

МАКАМ
Етимологія: араб.

Музичний лад у професіональній музиці арабів та іранців.
Словник іншомовних слів

МА́КІВ кова, кове.

Те саме, що ма́ковий 1. Приклади
  • Гіркий маків лист, та любов гіркіша. (прислів'я)
  • У піснях маків цвіт прирівнюється до швидкоплинного людського життя. (з наук.-попул. літ.)
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.