ПОБИТИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

поби́ти реко́рд.

Зайняти перше місце, стати першим, перемогти в чому-небудь. Приклади
  • Уперта боротьба за першість розгорілась на гарбузах. Рекорд побив здоровенний дядько Ананій (Є. Кравченко)

розби́ти (поби́ти) глек (гле́ка, го́рщик, го́рщика, макітру і т.ін.) з ким, рідше між ким і без додатка.

Розірвати шлюбні узи; розлучитися. Приклади
  • розби́ти гле́чик. [Дід:] Наша головиха.. Вона таки голова! Одна тільки біда — чоловік їй підходящий не знаходиться. Років, мабуть, з вісім уже, як розбила глечик з своїм Іваном, та так і досі сама (О. Левада)
  • Я, може, за день-другий і розпишуся з Христею, бо зі своєю бабою глека побив на друзки (Є. Гуцало)
Розірвати, порушити дружні стосунки; посваритися. Приклади
  • А це вже над вечір мама питає: Що це за знак, що ні одна і в хату не наплює, чи не побили, бува, глеків? (Панас Мирний)
  • Вість, що голова колгоспу і директор школи розбили макітру між собою, безумовно, просочилася… у маси (В. Бабляк)
  • Дівер з невісткою Розбив горщик з лемішкою (П. Чубинський)
  • [Старшина:] За віщо там у вас взялося? З якого побиту горщика розбили? (М. Кропивницький)
  • Зі своєю свахою Марія Дмитрівна не стрічається: розбила глека під час першого ж знайомства (З журналу)
  • Чи вона сміється, чи просто знущається? Припровадила його сюди, щоб морочити цим глеком. А, може, натяк? Мовляв, нічого не вийде з твоїх залицянь, розіб'ємо глека? (П. Загребельний)

Побити камінням.

У Давній Юдеї побивання камінням було способом покарання людей, які вчинили тяжкий злочин. У Біблії знаходимо таке попередження від Бога блудниці: «І скличуть проти тебе громаду, і поб'ють тебе камінням, і порубають тебе мечами своїми» (Книга пророка Єзекіїля, 16, 40). Темна юрба також побивала камінням пророків, що закликали людей до праведного життя.
В образному слововживанні «побити камінням» — по-звірячому розправитися з людиною.
Приклади
  • Господнюю святую славу Розтлили…
    І чужим богам
    Пожерли жертву! Омерзились!
    І мужа свята… горе вам!
    На стогнах каменем побили.
    (Т. Шевченко, Пророк)
  • І хто мене розуміє серцем, той, може, не кине на мене каменем за змальованих мною досі осіб з низів чи трудових інтелігентів. (О. Кобилянська, Автобіографія)

бода́й поби́ла лиха́ [та нещасли́ва] (на́гла) годи́на кого, що, лайл.

Уживається як лайка з недобрим побажанняя кому-небудь. Приклади
  • — Спина, мов попечена, болить,— жалівся Чіпка.— Сказано, били!..— Бодай їх лиха та нещаслива година побила, як вони так знущаються над людьми!.. (Панас Мирний)
  • [Зінька:] Бодай тебе, братіку [братику], побила лиха година та нещаслива (М. Кропивницький)

грім би вда́рив (поби́в і т.ін.).

зі сл. мене. Уживається як заприсягання у правдивості своїх слів, щирості намірів, запевнення в чомусь. Приклади
  • — Я вже вас так буду шанувати, як нікого в світі, побий мене грім! (М. Стельмах)
  • грім би вда́рив на цьо́му мі́сці. — Грім би мене вдарив на цьому місці, коли брешу… (В. Кучер)
  • грім поби́й. Що за славний рік новий! Отже, грім мене побий, Він сподобався мені, я складу йому пісні (В. Самійленко)
кого, що, лайл. ., перев. жарт. Уживається для вираження незадоволення кимсь, з приводу чого-небудь, недоброго побажання комусь. Приклади
  • — Знову діло в бандитизм упирається.. То Шепель, то Гальчевський, то чорт, то біс, грім би їх на битій дорозі навіки прибив (М. Стельмах)
  • грім би поби́в (приби́в) [наві́ки] на би́тій доро́зі. — Що зараз робити, Устино? Хоч би грім побив на битій дорозі і управителя, і пана (М. Стельмах)
  • Грім би їх побив.. з їх порядками! — воркотів.. Бовдур (І. Франко)

хай (неха́й) поб'є́ моро́ка кого, що, лайл.

Уживається для вираження незадоволення ким-, чим-небудь, недоброго побажання комусь. Приклади
  • Хай поб'є морока тих, хто чинить зло. поби́ла б моро́ка. Побила б їх морока! (Укр. присл.)

уби́й (поби́й) мене́ Бог.

Уживається для вираження запевнення, заприсягання у правдивості висловленого. Приклади
  • — Ти хоч би нашого не крав, а то щоб він ягід приніс.— Чого ти? Їй-богу, принесу! Бог мене вбий, коли не принесу! (Панас Мирний)

поби́ла лиха́ [та нещасли́ва] годи́на кого.

Спіткало лихо, нещастя. Приклади
  • Побила нас лиха година та нещаслива! Ой Боже наш милостивий та милосердний! Завіщо ж нас так страшно скривдили? (І. Нечуй-Левицький)
  • — От побила мене лиха та нещаслива година! Сподівалася на старість спочити,— от і спочила! — закінчила стара (Панас Мирний)

хай (неха́й) грім поб'є́ (уб'є́ і т.ін.).

кого, що, лайл. , перев. жарт. Уживається для вираження незадоволення кимсь, з приводу чого-небудь, недоброго побажання комусь. Приклади
  • Хай би їх грім побив, такі справи.
зі сл. мене. Уживається як заприсягання у правдивості своїх слів, щирості намірів, запевнення в чомусь. Приклади
  • хай грім се́ред чи́стого по́ля вда́рить. — Хай мене грім серед чистого поля вдарить, як я тобі зла зичу… (М. Зарудний)
  • Хай мене грім уб'є, коли я знаю, в чім виражається їх політика (Леся Українка)
  • Хай мене грім поб'є, коли брешу… (І. Муратов)
  • Хай мене грім поб'є… коли я їв чию часть [частину], окроме [крім] своєї! — клявся Попенко (Панас Мирний)

бий / поби́й (поби́ла б) тебе́ (його́, її́, їх і т.ін.) лиха́ [та нещасли́ва] годи́на (моро́ка, грім, хрест і т.ін.), лайл.

Уживається для вираження захоплення ким-, чим-небудь, здивування з приводу чогось. Приклади
  • Один, як побачив твою скриню, так руками вчепився.. Я вже, бий тебе грім, ні за що в світі не відступлюсь од неї,— каже.— Невже це ваш син вимайстрував (М. Стельмах)
  • Ой, не можу! — вхопився за боки шофер і вибухнув щирим заразливим сміхом.— А бий тебе морока! Чи чули ви таке? (Ю. Смолич)
Уживається для вираження великого незадоволення з приводу чого-небудь. Приклади
  • За тими волами я посивів парубком, побила б їх морока (М. Коцюбинський)
  • — А! Бий його лиха година! — Скрикнув з розпукою Семен і вдарив шапкою об землю (М. Коцюбинський)

щоб грім поби́в (прибив і т.ін.) кого, що, лайл. , перев. жарт.

Уживається для вираження незадоволення кимсь, з приводу чого-небудь, недоброго побажання комусь. Приклади
  • [Химка:] Обдурив мене… отой вражий син, щоб його грім побив (Панас Мирний)
  • щоб грім уби́в і бли́скавка спали́ла. Щоб тебе грім убив і блискавка спалила! (Укр. присл.)