ПЕРИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

як све́кор пелюшки́ (пелюшо́к) пра́ти, зі сл. збира́тися, бра́ти і т.ін.

З неохотою; повільно, дуже довго. Приклади
  • Отак він діло в руки бере, як свекор пелюшки пере (Укр. присл.)
  • [Галина:] Та говори, а то збирається, як свекор пелюшки прати (М. Зарудний)

НЕ На́шого пера́ (пі́р'я) птах (пта́шка).

Людина іншого кола, іншої суспільної ваги. Приклади
  • — Забив: як ведмедя жолудь! — засокотів Кудлатий. — Зразу видно: не нашего пір'я птах (О. Ільченко)
  • У дверях будинку показалась господиня. Ще була молода і хороша, тілько [тільки] бліднолика пані. Зараз було видно, що се не нашого пера пташка. Не та в неї хода,.. не та й постать, да й українська одежа якось їй не припадала (П. Куліш)

[хай, неха́й] земля́ [бу́де] пу́хом (перо́м) кому.

Уживається як добра згадка про небіжчика. Приклади
  • Вони з братом (земля йому соловецька пером!) забрели туди, з полювання йдучи (І. Багряний)
  • Що за людина був цей Павло Васильович! Хай пухом йому земля. Ну, як дитина, добрий та чулий (О. Сизоненко)
  • — В покійника вашого батька, князя Михайла, нехай буде земля йому пером, була мені служба дуже важка (І. Нечуй-Левицький)
Усталена формула прощання з покійним при похованні. Приклади
  • Нехай йому земля легка! (Укр. присл.)
  • неха́й земля́ бу́де пухке́нькою (ле́гка) кому. Поминальники… хутенько потягнулися до чарок.— Нехай же йому земля пухкенькою буде,— сказала котрась молодиця і скорботно зітхнула (Григорій Тютюнник)
  • — Ну, що ж, доню! — промовив дядько з сльозою в голосі.— Земля йому пухом. Тата не повернеш (В. Речмедін)

заки́нути перо́.

Перестати писати, займатися письменницькою чи журналістською діяльністю. Приклади
  • Нових творів поки що не маю, та й не сподіваюся до зими мати, бо, поставлений в неможливі для літературної праці умови, мушу закинути перо на ціле літо (М. Коцюбинський)

спро́ба (про́ба) пера́.

Перші ранні твори, праці письменника, вченого тощо. Приклади
  • Писати Агатангел Кримський почав ще в гімназії. З-під його пера з'являються вірші, оповідання, переклади. Та це були лише проби пера (З газети)
  • У Ваші руки попалися перші мої роботи, спроба пера (М. Коцюбинський)

про́ба (рідше спро́ба) пера́.

Перший твір, перша наукова праця і т.ін. Приклади
  • У Ваші руки попалися перші мої роботи, спроба пера (М. Коцюбинський)
  • Пригадую собі таке перше оповідання — Страшний свідок, чистої води пробу пера, на цілком пусту романтичну тему (М. Грушевський)

бра́тися / взя́тися за перо́.

Починати писати; займатися літературною діяльністю. Приклади
  • Опівночі прокинувся [Коркошко] від поганого сну і взявся за перо (В. Логвиненко)
  • Учора хто його знає що й робив, що й за перо не брався (Панас Мирний)

[одни́м] ро́зчерком пера́.

Бездумним розпорядженням або ж рішуче, не вагаючись. Приклади
  • 1946 року одним розчерком пера вождь усіх народів знищив українську греко-католицьку церкву (З журналу)
  • Як легко й просто це, мій дорогий Андрію, Враз — розчерком пера — з історії змести Петрарки, Пушкіна, Міцкевича листи, У вічність — ковану в залізні ритми мрію! (М. Рильський)
  • Можуть скинути з посади [у Чернігові] одним розчерком пера, скалічити нагайками або шаблями (М. Коцюбинський)

[ні] перо́м не списа́ти (описа́ти) [ні сло́вом не сказа́ти], чого, фольк.

який. Надзвичайно гарний, вродливий; чудовий. Приклади
  • не мо́жна сло́вом розказа́ти, а́ні перо́м списа́ти. Така була краса його [отамана] невиписанна.., що не можна словом розказати, ані пером описати (Марко Вовчок)
  • Дочка у неї була дуже вродлива — ні пером не списати, ні словом не сказати. ні перо́м списа́ть, ні змалюва́ть. Ти в порі розквітлій, як картина, Ні пером списать, ні змалювать (М. Шеремет)
Хтось не може визначити, висловити надзвичайної вроди, краси кого-, чого-небудь. Приклади
  • Ні пером не списати, ні словом не сказати тії несподіваної краси, якою до вас усміхнулася долина! (Панас Мирний)
  • А що ті зачіси на голові, то й не списати пером які (Марко Вовчок)

ні (ані́) в ка́зці сказа́ти (розказа́ти), ні (ані́) перо́м описа́ти ([не] списа́ти), перев. з словосп. таки́й, що; так, що, фольк.

Уживається для підкреслення високого ступеня ознаки або вияву чого-небудь, чогось надзвичайного і т.ін. Приклади
  • Ані в казці сказати, ні пером не списати, яка там знялась буча, на тій раді (О. Ільченко)
  • Що вже Ганна Антонівна мороки з ним [учнем] колись мали — ні в казці сказати, ні пером описати (Ю. Яновський)
Надзвичайно гарний, вродливий; чудовий. Приклади
  • [і] не (ні) сказа́ти (розказа́ти) і не (ні) списа́ти (ні написа́ти). Козак Чайченко, та такий вже хороший, та такий вже гарний — і не сказати і не списати (Марко Вовчок)
  • — Там є така чудесна дитяча кімната, що ні в казці розказати, ні пером описати (Ф. Бурлака)

про́бувати [своє́] перо́ в чому.

Починати писати художні твори, замітки і т.ін. Приклади
  • Не поодинокі в літературі випадки, коли поет звертається до прози чи пробує своє перо в якомусь іншому, новому для нього жанрі (З газети)

гостри́ти / нагостри́ти пе́ро, жарт.

Готуватися до писання, до роботи, пов'язаної з писанням, а також писати взагалі. Приклади
  • Хтось пише тепер чимало всякого,.. хтось жалує, що не має стільки сили, як нормальні люди, а то б хтось так нагострив перо, що аж! (Леся Українка)
  • — Пропонуватиму тебе одним з редакторів,. .пишеш ти непогано. Тож гостри, друже, перо (М. Олійник)

вихо́дити / ви́йти з-під пера́ кого, чийого.

Створюватися ким-небудь (про твори мистецтва). Приклади
  • Усе, що вийшло з-під пера Яворницького, позначене винятковим захопленням (З журналу)
  • З-під його [І. Франка] пера вийшов цілий ряд солідних наукових праць (М. Коцюбинський)
  • Все нові й нові книги віршів, публіцистики, нові переклади виходять з-під його [М. Рильського] пера (С. Крижанівський)

вбива́тися / вби́тися в колодочки́ (в пі́р'я і т.ін.).

Набиратися досвіду або мужніти. Приклади
  • Грицько переконався, що за час війни не лише він убився, як то кажуть, у колодочки, а й Параска не марнувала часу, змінилося до невпізнання (Ю. Яновський)
  • Галя Чубчик та Микита Чинбас у мартенівському цеху ще не встигли вбитися у колодочки, нічого помітного не зробили, хіба що порвали дві-три пари рукавиць та спецівок (М. Рудь)
  • [Храпко:] З його [Печариці] вийде меткий адвокат! Ще й нічого: у колодочки не вбився, а вже сотнями ворочає… (Панас Мирний)
Поліпшувати своє матеріальне становище; ставати заможним, багатіти. Приклади
  • вби́тися у палки́. — А вам, куме, не гріх і більше оддати. Нащо вам, справді, ви вже старі, нехай голота у палки вб'ється, покушає папки (Панас Мирний)
  • вби́тися в пе́ра. Тільки чоловік зіб'ється, стягнеться на ту конячку горюшну, а вже її й нема, й нема. Не можна бідолашному в пера вбитися. Он уже в скількох забрано коні (Б. Грінченко)
  • Ось нехай люди трохи увіб'ються в колодочки (Ю. Яновський)
  • — Треба й тобі в колодочки вбиватися. Грошенят підібрать. Картини свої ти продавать не вмієш, за копійки оддаєш (О. Ільченко)
Виростати, ставати дорослим, повнолітнім. Приклади
  • — А вона, секретарка, до війни працювала тут, у райкомі? — От це вже знаю, що ні. Молода! Тільки в пір'я вбилася (П. Дорошко)
  • [Коваль:] Шкода хлопчини! Молоде, може, ще й у колодочки не вбилось (М. Кропивницький)
  • З тобою єдинеє добро було — Твоє дитя, поки росло, В колодочки поки вбивалось (Т. Шевченко)

ні пу́ху ні пера́.

Усталена форма побажання удачі, успіху в якійсь справі. Приклади
  • — Їду захищати диплом.. —. .Їдьте, рідненький, ні пуху вам, ні пера! (А. Крижанівський)
  • Берестовський поліз у кабіну.— Ні пуху вам, ні пера,— побажала йому Варвара (Л. Первомайський)
  • Ольга Карпівна побажала їй традиційного ні пуху ні пера, ласкавими очима провела дівчину, вказала дорогу до контори (Ю. Збанацький)

Декларація прав людини і громадянина.

Політичний маніфест французької буржуазії, вироблений і прийнятий Установчими зборами 26 серпня 1789 p., на початку революції. Ідейним джерелом декларації була французька просвітительська філософія XVIII ст.
Вислів широко вживається з різними змінами в структурі.
Приклади
  • Характерна сама форма «декларації прав» української літератури у зверненні до видавця. (О. Білецький, Українська проза першої половини XIX століття)
  • Ну, цікавитись — кожного право,
    І декларації прав
    Тут не треба.
    (М. Рильський, Декларація обов'язків поета і громадянина)

Пер Гюнт.

Головний персонаж драми норвезького письменника Г. Ібсена «Пер Гюнт» (1867), відірваний від життя поет-мрійник, який після багатьох десятиліть блукань і духовних пошуків повертається додому зі спустошеною душею. Приклади
  • Хай умерла із піснею Озе,
    Хай Пер-Гюнт не лишився собою —
    Так же глухо бринітимуть сльози
    Самітної моєї любові.
    (Борис Тен, Прозористий напровесні вечір…)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання