МИТИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
перемива́ти (ми́ти, перетира́ти і т.ін.) / переми́ти (перете́рти і т.ін.) [усі] кісточки́ (кістки́) кому, кого, чиї і без додатка.
Займатися пересудами, обмовляти кого-небудь.
Приклади
- переме́лювати кісточки́. Перемелюєте мої кісточки? — сказав [шеф-кухар] незлобивим баском і опромінив хлопців таким добрим, батьківським усміхом, що їм від сорому позаціплювало (Ю. Бедзик)
- — Баба поки не перемиє кісточки всій Тернівці, не одпустить (І. Григурко)
- — От візьми подивись, якими наші баби стали. То раніше зберуться — усі кісточки одна одній перемиють, усі брехні в одне рядно стягнуть, за яйце одна одній очі видряпає (М. Стельмах)
- Вже вони встигли перемити кісточки коханці якогось дивізійного начальника (О. Гончар)
- І не було того дня, щоб не було суду над Яковом; вона перетирала усі кісточки.. його, — так не ворогують чужі, так не гризуться запеклі вороги між собою! (Панас Мирний)
- Федір пішов на квартиру.., люди мили та перемивали всім Покришням кістки, а він не звертав на те уваги (Ю. Збанацький)
- Від одного того, що з ним сиджу на очах у всіх, не по собі робиться, всі дивляться, хоч провались з сорому, будуть кісточки потім перемивати (А. Хижняк)
- Проте жінки якось одразу облишили перемивати кісточки дружині колгоспного бухгалтера (М. Колесников)
ми́ти сльоза́ми лице́ (бо́роду і т.ін.).
Плакати.
Приклади
- Як крається батькове серце.. Він схуд і щодня миє сльозами бороду (М. Коцюбинський)
но́ги ми́ти кому, жарт.
З радістю виконувати чиюсь волю, бути відданим комусь; прислужуватися, годити.
Приклади
- — Вона молода в мене ще.. Їй ще тільки сорок дев'ять і два місяці, а мені оце восени п'ятдесят сім буде.. Ну, як на іншу, то вона б мені хоч і лисий там, і все — ноги мила б (Григір Тютюнник)
у ту ж хвили́ну (хви́лю, ми́ть).
Одразу ж, зараз же, швидко.
Приклади
- Ось він [співець] руку здійняв, в ту ж хвилину Стало тихо, неначе в могилі (Леся Українка)
- Джмелик глянув на нього і в ту ж хвилю відвів погляд: Оксенові очі дивилися на нього запитливо, але спокійно (Григорій Тютюнник)
Одночасно.
Приклади
- Черниш бачив ще, що Брянський боком стрибнув кілька кроків уперед і метнув гранату, вихоплюючи в ту ж мить пістолет (О. Гончар)
ні на мить, перев. з дієсл.
Зовсім, нізащо, ніколи і т.ін.
Приклади
- Не досягти… І не здолати свою розпуку ні на мить (Грицько Григоренко)
- Він не спускав автомата ні на мить (В. Собко)
- Забути я не зможу Тебе до смерті ні на мить (Л. Забашта)
- Затлівся присок дрібними зірками, та вогник не спалахнув ні на мить (Леся Українка)
як (мов, ні́би і т.ін.) Марти́н (дурни́й і т.ін.) до ми́ла, зі сл. допа́стися, припа́сти і т.ін., зневажл.
Без почуття міри; жадібно.
Приклади
- Припав пастух до приватної власності, як дурний до мила (В. Бабляк)
- До смачного борщу допався, як Мартин до мила (С. Чорнобривець)
лови́ти ко́жну хвили́ну (мить і т.ін.).
Раціонально використовувати час; дорожити часом.
Приклади
- Чи до хати тут,.. коли сніг такий по-весняному ласкавий, а сонце по-літньому сміється з неба.. Тут треба ловити кожну хвилину (Ю. Збанацький)
як (мов, ні́би і т.ін.) Марти́н (дурни́й і т.ін.) ми́ла, зі сл. набра́тися, наї́стися, налига́тися і т.ін., зневажл.
Без почуття міри; дуже багато, більше, ніж треба.
Приклади
- мов той дурни́й Марти́н, що ми́ла об'ї́вся. [Марко:] Бігає, метушиться, мов той дурний Мартин, що мила об'ївся (З. Мороз)
- Розсердивсь я, плюнув і пішов до торби з харчами — не міг більше терпіти…Наївся як дурень мила (В. Нестайко)
- як Марти́н ми́ло, зі сл. лига́є і под. Отже, все поїсть: там і пелька, мов прірва… Бач, лигає, як Мартин мило… (М. Старицький)
- Налигався, як Мартин мила (Укр. присл.)
у миг (мить) о́ка, перев. з дієсл.
Дуже швидко, миттєво.
Приклади
- в оди́н миг о́ка. Вони почали стиха підгарчувати один на одного і в один миг ока розлютувались (І. Нечуй-Левицький)
- Відбулося все у миг ока (З газети)
- Марійка метнулася до потайного ходу, владно потягла за собою Івана… В мить ока вони опинилися за стодолою (Г. Колісник)
в одну́ мить, перев. з дієсл.
За дуже короткий час.
Приклади
- Кожне серйозне рішення в бізнесі може в одну мить призвести до процвітання чи зробити банкрутом, як уже пощастить (З газети)
- Вона поприбирала, повимивала, повичищала все чисто в хаті в одну мить (І. Нечуй-Левицький)
Дуже швидко, миттєво.
Приклади
- в єди́ну мить. В єдину мить відійшло вбік усе, про що мріялось (О. Гончар)
- Калинка, сам ще того не відаючи, в одну мить перетворився в небезпечну для нашої країни людину, державного злочинця, ворога народу, нерозривною часткою якого він був (А. Дімаров)
- За димом палахнуло полум'я й обхопило клуню в одну мить (І. Нечуй-Левицький)
- Василь напряг усі сили і в одну мить, то зігнувшись, то вигнувшись, штовхнув по спині Габелка (Панас Мирний)
ло́патися / ло́пнути, як (мов, ні́би і т.ін.) ми́льна бу́лька (бу́льбашка і т.ін.), жарт.
Раптом зникнути, пропасти.
Приклади
- ло́пнути, як бу́лька на воді́. Печеніги-хозари погрожують походом ратним. І стриманість лопнула, як булька на воді (Д. Міщенко)
Зазнавати невдачі, краху, руйнування і т.ін.
Приклади
- трі́снути, як бу́лька з ми́ла. А Пилип йому й каже: —..і вся твоя кар'єра трісне, як булька з мила (В. Кучер)
- А сьогодні ці уявлення лопнули, як мильна банька, ще раз зіткнувшись з дійсністю (Р. Іваничук)
- Винаходжуючи різні заходи та ремесла, він, правда, часто терпів аварії, і будова валилася… або лопалась мов мильні бульбашки (В. Бабляк)
- Міф про те місто.. лопається, як мильна булька (З газети)
тіє́ї ж ми́ті, перев. з дієсл.
Відразу ж, зараз же; одночасно з чимсь.
Приклади
- Несподівано виділився дівочий голос. Тієї ж миті він побачив Ясногорську (О. Гончар)
на [яку́сь (одну́ і т.ін.)] мить, перев. з дієсл.
На короткий час; ненадовго.
Приклади
- [Жірондист:] Я часом тут оживав на невелику мить, і серце билось так, мов у живого (Леся Українка)
- На одну мить майнула думка: а може, піти в садок, на вулицю (О. Донченко)
- Ось і зупинка — всього лиш на мить (Д. Павличко)
- На якусь мить Глухов розгубився (І. Рябокляч)
- Дайте повітря на мить! Раз до цілющої хвилі З ліжка мене підніміть (П. Грабовський)
вганя́ти / ввігна́ти в піт (в ми́ло) кого.
Примушувати кого-небудь багато і напружено працювати.
Приклади
- І раптом згадав [Тарас Демидович] ті слова, що говорив Корній Кирилович, загортаючи гроші: В мило там тебе вгонять, Тарасе, відчуваю. Але не падай духом (Ю. Збанацький)
- Полковник встиг добре ввігнати в піт і Полупенка, й Карпа (Ю. Яновський)
- Це була, здебільшого, сірома, що утікала від шляхти, а тото й від заможних козаків, які ще гірше за панів вганяли в піт своїх наймитів (П. Панч)
[аж] ми́ло па́дає ([клубка́ми] ко́титься, лети́ть і т.ін.) з кого.
Хтось дуже стомився, заморився від важкої роботи, великого напруження і т.ін.
Приклади
- аж ми́ло вста́ло на кому. Він одно поганяв свого Гнідка, на котрому аж мило устало (Панас Мирний)
- [Кирило:] Як почну хвайдою маніжити [відьму], аж мило з неї клубками котиться!.. (М. Кропивницький)
- — Куди така робота годиться? Поглянь: з тебе он уже мило падає. Ні, хлопці, так далі не піде (Д. Ткач)
хоч го́лову мий.
Дуже рідкий, пісний, несмачний і т.ін. (про страву).
Приклади
- Борщ, як кажуть, хоч голову мий.
без ми́ла голи́ти / поголи́ти кого.
Завдавати кому-небудь неприємностей; ставити кого-небудь у скрутне, безвихідне становище.
Приклади
- — Як так будеш ламати причепи, то ми тебе без мила поголимо, парубче (А. Хорунжий)
за [яку́сь (одну́ і т.ін.)] мить, перев. з дієсл.
Через короткий відрізок часу, відразу після чого-небудь; тут же.
Приклади
- Зразу він наче не розчовпав, про що річ, але за мить страшна думка блиснула йому в голові (М. Коцюбинський)
Безпосередньо перед чим-небудь; тільки що.
Приклади
- Ось підійшла вона — і зір у зорі тоне. А перед цим, за мить, я кляв її за муки (В. Сосюра)
Протягом короткого відрізку часу; дуже швидко.
Приклади
- — Так цей дядя Коля велосипед за одну мить зробить (С. Тельнюк)
- Грозова хмара вихлюпнула зливу За мить одну (П. Воронько)
- Скочив на сноповий віз Щербини, та й за якусь мить рання курява покрила і віз, і хлопця (М. Стельмах)
міня́ти / поміня́ти (проміня́ти, ви́міняти і т.ін.) ши́ло на шва́йку (на ми́ло, на мотови́ло), жарт.
Замість того, що було, одержувати майже таке саме, не краще або ще гірше; прогадувати, програвати.
Приклади
- Проміняв шило на мотовило (Укр. присл.)
- [Марфуша:] Довідаюсь, чи правда ж тому, що вона покохала якогось простого парубка? Ну, якщо тому правда, то.. виміняла шило на швайку (М. Кропивницький)
- Проміняв шило на мило (М. Номис)
- Обиратимуть комітет… треба буде дивитись обома. Щоб не поміняли шило на швайку (А. Головко)
- І платять пани непогано, і годують терпимо. Нічого міняти шило на мило (М. Слабошпицький)
- — Куди переводитесь? До іншої сільської школи? Це все одно, що міняти шило на швайку (О. Гуреїв)
- — Не на те втекли ми від пана Бжеського, що шило на швайку міняти. Проживемо й без панів (З. Тулуб)
як (мов, ні́би і т.ін.) ми́ла ковтну́в (з'їв).
Бути у поганому настрої.
Приклади
- — Чого це ти, Чіпко, як мила з'їв? — питає [Лушня]. — Чого ти журишся? (Панас Мирний)
Дивіться також