МЕЖА — ФРАЗЕОЛОГІЯ
оста́ння межа́.
Кінець, край, крах і т.ін.
Приклади
- То вже було в її [актриси] злеті останньою межею, після чого почався неминучий спад, а потім — творчий занепад. Відчайдушні намагання повернути втрачене, на жаль, не мали сили. В'янули врода, майстерність і талант (З газети)
на [тій] оста́нній межі́.
Перед смертю.
Приклади
- Молодий мрійник розлучився з життям під гуркіт і шал нашого протесту, хотів би я знати — яку музику сприйму я на тій останній межі? (Ю. Яновський)
переора́ти межу́.
кому. Перешкодити кому-небудь у його справах.
Приклади
- Чи я йому межу переорав! (Укр. присл.)
- Тішиться з себе [хвалько], який то він здатний в Бога вродився: і пану догодив, і собі межі не переорав (Марко Вовчок)
між ким. Викликати ворожнечу, незадоволення, гнів.
Приклади
- — Кажіть що хочете, однаково між нами чорт межу не переоре! (Є. Гуцало)
перехо́дити / перейти́ межу́ (мі́ру, че́рез край і т.ін.).
Виявлятися найвищою мірою; досягати найбільшої інтенсивності.
Приклади
- Безсильна [шаманова] лють перейшла всякі межі. Він шмагав коня, щоб хоть трохи вилити її з переповнених грудей (В. Гжицький)
Виявляти надмірність, втрачати почуття міри у чомусь.
Приклади
- перехо́пити че́рез край. Янек надто пізно зрозумів, що справді перехопив через край (З. Тулуб)
- Офіцер збагнув, що перейшов межу потрібного такту в допиті (Г. Епік)
Не відповідати допустимій нормі чого-небудь дозволеного.
Приклади
- Його жарти й штукарство часом переходили через край і були трохи грубуваті й навіть вульгарні (І. Нечуй-Левицький)
прово́дити / прове́сти межу́ між ким--чим.
Відокремлювати, розглядати як не рівноцінне, не рівнозначне за сутністю, значенням і т.ін.
Приклади
- Я і сам знаю, що не можна провести межу між живим і мертвим; що не тільки жиють, а на життя мають таке саме право рослини і навіть камінь… (М. Коцюбинський)
вихо́дити / ви́йти за ра́мки (за ме́жі).
чого. Поширюватися поза чим-небудь.
Приклади
- Гучна слава народного поета [Т. Г. Шевченка], його величезна популярність не тільки серед народу, а й серед передових кіл російської інтелігенції, популярність, що виходила вже далеко за межі країни, колола очі самодержавним сатрапам (Слово про Кобзаря)
Не обмежуватися чим-небудь.
Приклади
- ви́хід за ра́мки. Творче застосування в опері мелодії народної пісні забезпечує вихід її за рамки етнографічно-побутових сцен (З журналу)
- Промислові міністерства і відомства повинні вийти за рамки чисто адміністративних функцій і стати безпосередніми учасниками господарських процесів (З журналу)
- Підготовка випуску нової продукції виходила за рамки звичайної діяльності підприємства над виготовленням освоєної продукції і вимагає додаткових затрат робочої сили і засобів виробництва (З газети)
чого і без додатка. Перевершувати міру звичайного, прийнятого чи встановленого.
Приклади
- Серед статей, що з'явилися з нагоди виходу в світ празького Кобзаря, найґрунтовнішою була розвідка Е. Дюрана. Її значення виходить далеко за межі звичайного відгуку про твори українського поета (З журналу)
- — Крім того, сміх не повинен виходити за рамки (Є. Гуцало)
- Гордіюк розумів лиш одну форму відносин: низький уклін, підлесливу усмішку і виконання всіх, найдурніших навіть, велінь. Все, що виходило за ті межі, найменший опір приводив його до шалу (Г. Хоткевич)
торува́ти шлях (доро́гу)
зі сл. собі. Домагатися певного становища, успіху в житті, у якомусь виді діяльності.
Приклади
- Ця старша донька, панночка незвичайної вроди і так само незвичайної спритності, показалась понад сподівання здібною торувати собі шлях у житті (І. Франко)
кому, чому, для кого. Створювати сприятливі умови для кого-, чого-небудь; допомагати комусь.
Приклади
- [Річард:] А все ж Голландія новому хисту торує шлях широкий (Леся Українка)
- — Чмихавки? А де ви були, коли ці чмихавки в Трансільванії понад хмарами гримали? Коли ми з в'юками до Бога дерлися крізь карколомне бескеття? Чи не ці чмихавки тоді вам шлях торували? (О. Гончар)
- торува́ти межу́. Чий вік минув за працею, як днина, Сліпим братам торуючи межу… Перед тими я стану на коліна. Героям тим подяку я зложу! (П. Грабовський)
Дивіться також