ЛОЖКАМИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
як поло́ник між ло́жками, зі сл. заміша́тися, потрапля́ти і т.ін.
Не в своє середовище, між чужих.
Приклади
- Замішався, як полоник між ложками (Укр. присл.)
вли́ти в бо́чку ме́ду (в мед) ло́жку дьо́гтю.
Зіпсувати все якоюсь незначною, але неприємною дрібницею.
Приклади
- — Тарасенко наприкінці влив у бочку з меду й ложку дьогтю: — А чи мав підліток злий умисел? (З газети)
[і] в ло́жці води́ не спійма́єш (не пійма́єш) кого і без додатка.
Хто-небудь дуже хитрий, спритний.
Приклади
- Сестра її там така, що і в ложці води не піймаєш (Ганна Барвінок)
ло́жкою не пої́сти.
Дуже багато, велика кількість чого-небудь.
Приклади
- — То він справді стільки грошви приніс, що ложкою не поїсть, доки жити буде? — поцікавився Жменяк (М. Томчаній)
втопи́ти в ло́жці води́ кого і без додатка, перев. зі сл. гото́вий, ра́дий і т.ін.
Завдати кому-небудь великих прикростей чи згубити когось з будь-якого приводу, через дрібниці.
Приклади
- Чаплінський знову захихикав, але в цю ж мить його обличчя стало злим: — Схизмати раді б утопити мене в ложці води, але я пильную інтересів пана старости (П. Панч)
- Бабуся Мотря лаялася: — Людці! За копійку в ложці води втоплять. На все село може кого хоч оббрехати (В. Козаченко)
- — Тетеря гетьмана тепер в ложці води втопив би. Обмотує його, як павук муху (Б. Лепкий)
- — На світі люде [люди] вороги одно другому. Одно другого готове продати ні за що ні про що; одно другого готове в ложці води втопити (І. Нечуй-Левицький)
не розмину́тися з ло́жкою, жарт.
Прийняти запрошення до частування, погодитися щось з'їсти.
Приклади
- [Василина:] Годуйся ж, чим Бог дав! [Яким:] Та вже з ложкою не розминуся, бо таки виголодався (Б. Грінченко)
загляда́ти в ло́жку кому.
Уважно, з цікавістю стежити, як хто-небудь їсть, що він їсть і т.ін.
Приклади
- Герман любив обідати сам, так, щоб ніхто інший не сидів при його столі і.., не заглядав йому в ложку (І. Франко)
як (коли́) мед, то й ло́жкою.
Уживається для вираження надмірного прагнення до чогось, як вияв надмірності в чому-небудь; занадто.
Приклади
- Що се виходить, коли мед, то й ложкою, але я не маю до кого вдатись і сподіваюсь, що ви мені вибачите мою напасність (Леся Українка)
- — Не все разом. На перший раз буде й цього. Як мед, то й ложкою,— промовив отець Харитін (І. Нечуй-Левицький)
ло́жка дьо́гтю [в бо́чці ме́ду].
Те невелике, що псує якусь справу, вигляд чого-небудь і т.ін.
Приклади
- Отой огріх дійсно виявився ложкою дьогтю, бо прокинулась вона наступного дня з думкою про латку з бур'янів і докір Ніки (З газети)
Дивіться також