ЛОЖКАМИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
діло майстра боїться
Правильніше:
діло майстра хвалить (величає, знає); в умілого й долото рибу ловить; дільника й діло боїться; що вхопить, то зробить; видно поміж ложками ополоник
Мова – не калька: словник української мови
щось незначне, що все псує
Правильніше:
ложка дьогтю в діжці меду
Мова – не калька: словник української мови
четверть чайної ложки
Правильніше:
чверть чайної ложки
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь дуже хитрий (спритний)
Правильніше:
і в ложці води не спіймаєш
Мова – не калька: словник української мови
те, що псує якусь справу, вигляд чого-небудь
Правильніше:
ложка дьогтю
Мова – не калька: словник української мови
спартачити
Правильніше:
докинути ложку дьогтю
Мова – не калька: словник української мови
один з сошкою, а семеро з ложкою
Правильніше:
семеро до рота, а один до роботи; до готового хліба знайдеться губа; мельники до готової муки; готовеньке й кицька з'їсть; хтось корову тримає, а хтось молоко випиває
Мова – не калька: словник української мови
ні кола, ні двора
Правильніше:
вони такі убогі, що землю держалном міряють, а худобу – ложкою
Мова – не калька: словник української мови
ненавидіти всіма печінками (фібрами душі)
Правильніше:
бути готовим з'їсти живцем (втопити в ложці води)
Мова – не калька: словник української мови
нема ні алтина; ні алтина за душею
Правильніше:
бідна душа – ні гроша; вітер гуде в кишенях; шаг був один – і той пропав; у нього грошей, як у жаби пір'я; ні в горшку, ні в мішку; ні хліба шматка, ні солі дрібка, ні страви ложки, ні води корця; куди не оберни, то все дірка зверху
Мова – не калька: словник української мови
не помажеш – не поїдеш
Правильніше:
суха ложка горло дере; немазаний віз скрипить
Мова – не калька: словник української мови
любить поїсти
Правильніше:
скорий до ложки
Мова – не калька: словник української мови
зіпсувати все дрібницею
Правильніше:
влити в бочку меду ложку дьогтю
Мова – не калька: словник української мови
згубити когось через дрібниці
Правильніше:
утопити когось у ложці води
Мова – не калька: словник української мови
дуже лінивий
Правильніше:
ложку води в хату не внесе; по лавці не посунеться
Мова – не калька: словник української мови
дуже багато чого-небудь
Правильніше:
аж (так і) кишить; як трави; повна торба; як снопів на возі; як бджіл у вулику; у міх не вбереш; і в п'ять лантухів не вбереш; рук не вистачить; хоч відбавляй; хоч греблю (гать) гати; до гибелі; аж гілля гнеться; як гною; по [саме] горло; хоч лопатою горни (греби, загрібай); як за (на) гріш маку; до біса, до дідька; кури не клюють; і свині не їдять; ложкою не поїсти; і собаки не їдять; як маку; тисяча і одна; хмара хмарою
Мова – не калька: словник української мови
втопити в ложці води
Правильніше:
з'їсти не соливши (без солі)
Мова – не калька: словник української мови
від стакана до губ далеко
Правильніше:
від миски (від ложки) до рота далеко
Мова – не калька: словник української мови