ЛОЖКАМИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

діло майстра боїться

Правильніше: діло майстра хвалить (величає, знає); в умілого й долото рибу ловить; дільника й діло боїться; що вхопить, то зробить; видно поміж ложками ополоник
Мова – не калька: словник української мови

щось незначне, що все псує

Правильніше: ложка дьогтю в діжці меду
Мова – не калька: словник української мови

четверть чайної ложки

Правильніше: чверть чайної ложки
Мова – не калька: словник української мови

хто-небудь дуже хитрий (спритний)

Правильніше: і в ложці води не спіймаєш
Мова – не калька: словник української мови

те, що псує якусь справу, вигляд чого-небудь

Правильніше: ложка дьогтю
Мова – не калька: словник української мови

спартачити

Правильніше: докинути ложку дьогтю
Мова – не калька: словник української мови

один з сошкою, а семеро з ложкою

Правильніше: семеро до рота, а один до роботи; до готового хліба знайдеться губа; мельники до готової муки; готовеньке й кицька з'їсть; хтось корову тримає, а хтось молоко випиває
Мова – не калька: словник української мови

ні кола, ні двора

Правильніше: вони такі убогі, що землю держалном міряють, а худобу – ложкою
Мова – не калька: словник української мови

ненавидіти всіма печінками (фібрами душі)

Правильніше: бути готовим з'їсти живцем (втопити в ложці води)
Мова – не калька: словник української мови

нема ні алтина; ні алтина за душею

Правильніше: бідна душа – ні гроша; вітер гуде в кишенях; шаг був один – і той пропав; у нього грошей, як у жаби пір'я; ні в горшку, ні в мішку; ні хліба шматка, ні солі дрібка, ні страви ложки, ні води корця; куди не оберни, то все дірка зверху
Мова – не калька: словник української мови

не помажеш – не поїдеш

Правильніше: суха ложка горло дере; немазаний віз скрипить
Мова – не калька: словник української мови

любить поїсти

Правильніше: скорий до ложки
Мова – не калька: словник української мови

зіпсувати все дрібницею

Правильніше: влити в бочку меду ложку дьогтю
Мова – не калька: словник української мови

згубити когось через дрібниці

Правильніше: утопити когось у ложці води
Мова – не калька: словник української мови

дуже лінивий

Правильніше: ложку води в хату не внесе; по лавці не посунеться
Мова – не калька: словник української мови

дуже багато чого-небудь

Правильніше: аж (так і) кишить; як трави; повна торба; як снопів на возі; як бджіл у вулику; у міх не вбереш; і в п'ять лантухів не вбереш; рук не вистачить; хоч відбавляй; хоч греблю (гать) гати; до гибелі; аж гілля гнеться; як гною; по [саме] горло; хоч лопатою горни (греби, загрібай); як за (на) гріш маку; до біса, до дідька; кури не клюють; і свині не їдять; ложкою не поїсти; і собаки не їдять; як маку; тисяча і одна; хмара хмарою
Мова – не калька: словник української мови

втопити в ложці води

Правильніше: з'їсти не соливши (без солі)
Мова – не калька: словник української мови

від стакана до губ далеко

Правильніше: від миски (від ложки) до рота далеко
Мова – не калька: словник української мови