РОМАНТИК — ТЛУМАЧЕННЯ
РОМА́НТИК
Послідовник романтизму (у 1, 2 знач.).
Приклади
- Жуковський .. перекладав і німецьких романтиків, і Гомера. (М. Рильський)
- Як відомо, саме романтики першими в літературі почали щедро черпати із скарбниці усної народної творчості, їм вона була завжди близькою. (з наук. літ.)
Романтично настроєна людина, схильна до мрійності, до ідеалізації дійсності.
Приклади
- Влас був з натури романтиком, і незабаром сама пригода, героїчність ситуації та близькість коханої дівчини захопили його цілком. (Л. Дмитерко)
- Дівчата прийшли сюди – завзяті і юні романтики .. – з усіх кінців України. (І. Цюпа)
- – Гм, та ти поет, – потеплілим голосом сказав міліціонер. – У посвідченні шофер таксі, а в душі читається – романтик, поет, філософ. (О. Бердник)
- Ми були романтиками, бравуючи в інститутах і університетах у батьківських галіфе і гімнастерках. (Б. Олійник)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
РОМА́НТИКА
Те саме, що романти́зм 2, 3.
Приклади
- В літературних напрямках скрізь панує польська романтика, підмішана німецьким сентименталізмом XVIII віку. (М. Коцюбинський)
- Сама романтика в нашій літературі тим зріліша і крилатіша, чим тривкіше вона спирається на глибоке реалістичне проникнення в життя. (з наук. літ.)
- Мене він [О. Довженко] прив'язав до себе дружніми рефренами і талановитістю конкретної романтики. (Ю. Яновський)
- Наталя довго говорила про Остапчука. Таких, як він, мало .. Чутливий, багатий душею. В нього є мрія, романтика. (С. Журахович)
Незвичайність, казковість чого-небудь, що викликає до себе емоційне, піднесене ставлення з боку людини.
Приклади
- – В цій професії я бачила стільки поезії, романтики... (О. Донченко)
- Далека подорож всміхалася їй незнаними пригодами, привабною романтикою. (Я. Качура)
- У романтичний край легенд у наші дні прийшла нова романтика, і нові легенди народжуються серед гір і полонин. (І. Цюпа)
- Його [Л. Первомайського] вірші пройняті романтикою боїв і творчих дерзань. (з навч. літ.)
збірн., рідко.
Романтичні твори літератури й мистецтва.
Приклади
- Під впливом Лімбаха я покинув читати інші [твори французьких письменників], а зачитувався натомість історичними повістями Шпіндлера та фантастичною романтикою Гофмана. (І. Франко)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Останні коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.