КОЛИВО — ТЛУМАЧЕННЯ
КО́ЛИВО а, с.
Українська ритуальна страва, яку подають першою на поминальному обіді після похорону – каша з пшениці, рису і т. ін. із солодкою (перев. медовою) підливою; поминальна кутя.
Приклади
- Царство небесне, пером земля!.. (примовляють, як їдять коливо). (Номис)
- От тільки коржиків та колива з ситою На поминках душа .. лизне! (П. Гулак-Артемовський)
- На вікні стояло коливо – кутя і підсолоджена вода для Олофірової душі. (О. Донченко)
- – А як того чоловіка хоронили, і я співала .. Таке солодке коливо давали. (В. Дрозд)
- Коливо – грецьке слово, перекладається як “кутя”, або “варена пшениця з медом”: пшениця означає, що тіло померлого колись воскресне, подібно як зернятко пшениці, посіяне в землю, на якийсь час наче завмирає, а відтак сходить і плід приносить; солодкість меду є символом вічної радості і щастя в небі. (із журн.)
Коментарі
Останні коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.