КОЛИВО — ТЛУМАЧЕННЯ

КО́ЛИВО а, с.

Українська ритуальна страва, яку подають першою на поминальному обіді після похорону – каша з пшениці, рису і т. ін. із солодкою (перев. медовою) підливою; поминальна кутя. Приклади
  • Царство небесне, пером земля!.. (примовляють, як їдять коливо). (Номис)
  • От тільки коржиків та колива з ситою На поминках душа .. лизне! (П. Гулак-Артемовський)
  • На вікні стояло коливо – кутя і підсолоджена вода для Олофірової душі. (О. Донченко)
  • – А як того чоловіка хоронили, і я співала .. Таке солодке коливо давали. (В. Дрозд)
  • Коливо – грецьке слово, перекладається як “кутя”, або “варена пшениця з медом”: пшениця означає, що тіло померлого колись воскресне, подібно як зернятко пшениці, посіяне в землю, на якийсь час наче завмирає, а відтак сходить і плід приносить; солодкість меду є символом вічної радості і щастя в небі. (із журн.)
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.