ГАТТЯ — ТЛУМАЧЕННЯ

ГАТТЯ́ .

виг. Окрик, яким підганяють коней. Приклади
  • – Вйо! Гаття! Парубчаки скочили на передок, і колеса торохкотять вузькими вуличками старого міста. (Б. Антоненко-Давидович)
Уживається як наказ рушати, рухатися вперед. Приклади
  • Ганя .. залізла на кобилу і, вчепившись обома руками за гриву, завмерла .. – Ну, гаття, – сказав Білоколос. (Є. Гуцало)
виг. Окрик, яким завертають коней праворуч. Приклади
  • Вже п'яний Дзизь ведмежу губу кривить, все поводи натягує: – Гаття! – А там в степу... а там в степу, як привид, стоять оті ворота в небуття. (Л. Костенко)
присл. У правий бік; праворуч. Приклади
  • Буланий і сам добре знає дорогу на поле, проте, щоб показати, що я ж таки ним правую, я і сюди його смичу, і туди – і соб, і гаття. (М. Олійник)
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.