ЧАРКА — СЛОВОВЖИВАННЯ

перший блін комом

Правильніше: перша чарка колом; перші коти за плоти; перші котята у воду кидають; перші щенята за плоти кидають; кожне діло попервах не йде (не ладиться); перший бублик (млинець) гливкий
Мова – не калька: словник української мови

не подає (не показує) вигляду

Правильніше: ніби не до нього чарка п'ється; оком не зморгне; вусом (бровою) не поведе; волосом не двигне; знаку не подає
Мова – не калька: словник української мови

випивати часто

Правильніше: часто заживати (закидати) чарку; знатися (не розминатися) з чаркою; не минати чарки; в чарку часто зазирати; куликати; уклонятися чарці; цілуватися з чаркою; чаркуватися
Мова – не калька: словник української мови

хмільний

Правильніше: напідпитку; під чаркою
Мова – не калька: словник української мови

у нетверезому вигляді

Правильніше: напідпитку; під чаркою
Мова – не калька: словник української мови

спитися

Правильніше: ударитися в горілку; закиснути в горілці; пропасти за чаркою
Мова – не калька: словник української мови

прикладатися до рюмки

Правильніше: заглядати в чарку
Мова – не калька: словник української мови

осушити стакан (рюмку)

Правильніше: вихилити (дмухнути) склянку (чарку); випити склянку (чарку) до дна
Мова – не калька: словник української мови

опрокинути рюмку

Правильніше: перекинути (перехилити, вихилити) чарку
Мова – не калька: словник української мови

не випивши спиртного

Правильніше: без чарки
Мова – не калька: словник української мови

захмелілий

Правильніше: під чаркою
Мова – не калька: словник української мови

за рюмкою вина

Правильніше: при чарці вина
Мова – не калька: словник української мови

випивший

Правильніше: напідпитку; під чаркою
Мова – не калька: словник української мови

бути під градусом

Правильніше: бути напідпитку (підпилим, п'яненьким, підохоченим, під чаркою, під хмелем, підхмеленим); укинути трохи; трохи торкнути; укинути в голову
Мова – не калька: словник української мови

був випивший

Правильніше: був напідпитку; був підпилим (підпитим); був під чаркою (підп'яним)
Мова – не калька: словник української мови

Наливати в рюмку

Правильніше: Наливати в чарку