ХОЧ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
Хоч хто, хай хто і хто б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом хто б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч хто, хай хто.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Хто б не звернувся до тебе по допомогу, не відмов. | Хоч хто звернеться до тебе по допомогу, не відмов. |
АЛЕ:
Немає нікого, хто б не хотів бути здоровим.
Хоч куди, хай куди і куди б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом куди б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч куди, хай куди.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Куди б не пішов ти, знай, що тебе чекають вдома. | Хай куди ти підеш, знай, що тебе чекають вдома. |
АЛЕ:
Сьогодні немає жодної галузі, куди б не прийшла автоматизація.
Хоч коли, хай коли і коли б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом коли б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч коли, хай коли.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Коли б не прийшов ти, знай, що на тебе чекають. | Хоч коли ти прийдеш, знай, що на тебе чекають. |
АЛЕ:
Сьогодні немає жодної галузі, коли б не працювали жінки.
Хоч де, хай де і де б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом де б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч де, хай де.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Де б не був ти, знай, що тебе чекають вдома. | Хоч де ти будеш, знай, що тебе чекають вдома. |
АЛЕ:
Сьогодні немає жодної галузі, де б не працювали жінки.
Хоч і як я шаную, попри всю мою повагу і при всій повазі
Замініть нехарактерний для української мови вислів при всій повазі на стилістично кращий варіант: хоч і як я шаную (поважаю) (вас); попри всю мою пошану (повагу) (до вас).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
При всій повазі до представників нашої дипломатії, але торгово-економічними відносинами мають займатися не дипломати. | Попри всю мою пошану до представників нашої дипломатії, але торгово-економічними відносинами мають займатися не дипломати. |
Хоч який, хай який і який би не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом який би не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч який, хай який.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Який би не був цей кіт дряпучий, його треба повернути господарю. | Хоч який цей кіт дряпучий, його треба повернути господарю. |
АЛЕ:
Немає вболівальника, який би не радів перемозі своєї команди над титулованішим суперником.
Хоч як, хай як і як би не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом як би не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч як, хай як.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Як б не просили тебе зупинитися, не слухай, прагни вперед. | Хоч як проситимуть тебе зупинитися, не слухай, прагни вперед. |
Хоч чого (чому…), хай чого (чому…) і чого (чому…) б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом чого (чому…) б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч чого (чому…), хай чого (чому…).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Чого б не хотів ти, прагни до цього наполегливо. | Хоч чого ти захочеш, прагни до цього наполегливо. |
АЛЕ:
Немає в цьому ресторані нічого, чого б не скуштували ми особисто.
Хоч що, хай що і що б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом що б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч що, хай що.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Що б не утнув ти, знай, що тебе чекають вдома. | Хоч що ти утнеш, знай, що тебе чекають вдома. |
АЛЕ:
Сьогодні немає жодної галузі, що б не зазнала впливу глобалізації.
Хоч чий, хай чий і чий би не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом чий би не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч чий, хай чий.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Чий би не був цей кіт, його треба повернути господарю. | Хоч чий цей кіт, його треба повернути господарю. |
Хоч кого (кому…), хай кого (кому…) і кого (кому…) б не
Перебудуйте допустову конструкцію з компонентом кого (кому…) б не, яка виражає припущення, на стилістично кращий варіант, використавши: хоч кого (кому…), хай кого (кому…).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Кого б не побачив ти на порозі, привітай. | Хоч кого побачиш ти на порозі, привітай. |
АЛЕ:
Немає жодного поета у цьому місті, кого б не знали ми особисто.
Капосне “як”
Прислівник як з часткою би пишеться окремо. «Як би це добре було, коли б я не тільки спочив, а й вивіз собі матеріал для роботи» (Михайло Коцюбинський). Слід відрізняти їх від однозвучного сполучника якби, що вживається в складнопідрядному реченні з підрядними умовами і, якщо є потреба, замінюється сполукою коли б.
Цей прислівник з частками будь-, -небудь, казна-, хтозна-, -таки, -то подається через дефіс: будь-як, як-небудь, казна-як, хтозна-як, як-таки, як-то.
Сполучник як з часткою от пишеться теж через дефіс: «Нічого специфічного, врочистого, як-от гранітних та мармурових пам'ятників, на нашому кладовищі не було» (Олександр Довженко). У ролі префікса в формах найвищого ступеня порівняння прикметників і прислівників як пишеться разом: якнайбільший, якнайбільше тощо.
Кому перед »як» ставимо:
1. Коли приєднується підрядне речення способі дії зі значенням порівняльної характеристики, уподібнення; сполучник як близький семантично до слів мов, немов, наче, неначе. «Гарячий місяць сяє на підповні, пливу, як човен, знявши паруси» (Андрій Малишко).
2. Якщо порівняльному зворотові передують слова такий, так. «Шість років Левкові минуло, мало сміху на його обличчі, навіть зітхав часто, так само, як мати» (Михайло Стельмах).
3. Якщо порівняльний зворот починається сполукою як і. «Українська література, як і вся наша культура, переживає не кращі часи» ( з газ.).
4. Якщо як приєднує вставні слова, словосполучення і речення. «Звали нашого діда, як я вже потім довідався, Семеном» (Олександр Довженко).
5. Якщо сполучник як приєднує прикладку, що має додатковий відтінок причини. «У горах Брянський, як командир роти, зустрівся з новими труднощами» (Олесь Гончар).
6. У зворотах не хто інший, як; не що інше, як. «Не хто інший, як Юрій Гагарін, першим полетів у космос» (з газ.).
Кому не ставимо:
1. Якщо порівняльний зворот має значення обставини способу дії і може бути замінений орудним відмінком іменника або прислівником. «Пливу як тінь по морю снів за нею» (Максим Рильський). Порів.: пливу тінню.
2. Якщо сполучник як приєднує зворот, який характеризує предмет з одного якогось боку або ж має значення «у ролі кого, чого». «Це його виділяє з-поміж багатьох як митця» (з газ.).
3. У складних сполученнях перед тим як, після того як та ін., якщо перша їхня частина не входить до головного речення. «Перед тим як почати екзамен, директор провів інструктивну нараду» (з газ.). Але: «Добре запам'ятався тоді, як сидів за партою» (з журналу).
4. Перед прикладкою з як, якщо вона не має причинового зв'язку. «Тарас Шевченко відомий світові як талановитий поет і художник» (з підручника).
5. Якщо зворот з як виступає іменною частиною присудка. Зрозуміти як натяк. Кваліфікувати як виняток тощо. «Та й чоловік мій як з клоччя батіг, сказати правду» (Іван Нечуй-Левицький).
6. Якщо перед як стоїть заперечна частка не або слова зовсім, майже, просто, точнісінько, передусім і т. д. «Учні інколи міркують зовсім як дорослі» (з газ.).
7. Якщо в порівняльному звороті порівнюване слово повторюється. «Діти як діти», «На війні як на війні» (з газ.).
8. Перед сполучниками як не... то, як... так і, що з'єднують однорідні члени речення або частини складного речення. «Допоможіть як не копійкою, то хоч порадою» (з газ.).
9. Якщо порівняльний зворот має характер стійкого словосполучення. Берегти як зіницю ока. Боятися як вогню. Один як палець. Почервонів як рак. Холодний як лід. Дивиться як теля на нові ворота. Ясно як божий день і т. д.
10. У словосполученнях типу як не як, хоч як хоч, як на те, як не було.
Який вислів правильніший: як би не чи хоч би як?
Уживають як не прикро, як не дивно, треба: хоч як прикро, хоч як дивно.
мало-мальськи
Як би не — хоч би як, який би не — хоч би який
Так само російському вислову что бы ни відповідає український хоч би що («Хоч би що він думав, хоч би що робив, а якась потаємна думка точить його серце, мов хробак...» — М. Чабанівський); так само й російським висловам кто бы ни, где бы ни відповідають українські хоч хто, хоч де («Хоч хто казатиме, — не слухайсь»; «Хоч де будеш, то я тебе знайду». — Словник Б. Грінченка).