ПРИНОСИТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

радувати; приносити задоволення

Правильніше: тішити серце
Мова – не калька: словник української мови

приносити радість (задоволення) кому

Правильніше: давати радість (утіху) кому
Мова – не калька: словник української мови

приносити присягу

Правильніше: присягати; заприсягатися
Мова – не калька: словник української мови

приносити прибуток (дохід)

Правильніше: давати прибуток (зиск, дохід)
Мова – не калька: словник української мови

приносити плоди

Правильніше: давати плоди
Мова – не калька: словник української мови

приносити неприємності

Правильніше: завдавати мороки
Мова – не калька: словник української мови

приносити насолоду

Правильніше: тішити
Мова – не калька: словник української мови

приносити користь

Правильніше: давати користь (пожиток); недаром хліб їсти
Мова – не калька: словник української мови

приносити клятву

Правильніше: присягатися; заприсягатися; клястися
Мова – не калька: словник української мови

приносити дари

Правильніше: складати дари
Мова – не калька: словник української мови

приносити горе кому

Правильніше: завдавати горя кому
Мова – не калька: словник української мови

приносити вигоду

Правильніше: давати (робити) вигоду (користь, пожиток, зиск)
Мова – не калька: словник української мови

приносити вибачення

Правильніше: просити вибачити; перепрошувати
Мова – не калька: словник української мови

приносити велику користь

Правильніше: нести золоті яйця
Мова – не калька: словник української мови

приносити в жертву

Правильніше: жертвувати
Мова – не калька: словник української мови

народжувати

Правильніше: приносити (приводити) на світ
Мова – не калька: словник української мови

давати прибуток

Правильніше: приносити зиск
Мова – не калька: словник української мови

Просити, попросити вибачення і приносити, принести вибачення

Замініть нехарактерний для української мови вислів приносити, принести вибачення на стилістично кращий варіант: просити, попросити вибачення; перепрошувати, перепросити.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Багато публічних людей намагаються приносити вибачення за свої дії, щоб хоч якось відновити свою репутацію. Багато публічних людей намагаються просити вибачення за свої дії, щоб хоч якось відновити свою репутацію.

коли слід уживати дієслово носити?

Це слово передає зміст «узявши когось, щось, переміщати, доставляти кудись», «надягати на себе, мати на собі або при собі». Наприклад: «З найближчих сіл лісовими стежками бійці несли на плечах важкі човни» (Олесь Гончар), «Катерина по садочку ходить, на рученьках носить сина» (Тарас Шевченко), «Прийшов старий Кулик, що один на все село носив ще оселедець» (Панас Мирний). Виступає і в переносному значенні, в образних висловах, де мовиться про рух, дію: «Таки явивсь! Де тебе носило так довго?» (Леся Українка); високо нести голову, важкий хрест нести, лиха година несе, носити камінь за пазухою, ноги не носять.
Але його в українській мові не пов'язують з речами нерухомими, які не можуть щось нести. Коли йдеться про найменування вулиць, бульварів, парків, закладів, організацій, товариств тощо, тоді краще вдаватися до дієслів зватися або мати назву. «Наша вулиця зветься (а не носить назву) Жилянська», «Житловий масив має назву Відрадний».
Лексему приносити треба замінити іншими дієсловами, скажімо, в таких фразах:
принесло збитків на суму... – завдало збитків на суму...
приносити шкоду – завдавати шкоди
принести подяку – скласти подяку
принести переворот у техніці – зробити переворот у техніці
приносити неприємності – завдавати прикростей
приносити присягу – присягати.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

приносити шкоду

Правильніше: завдавати шкоди
Словник-антисуржик.

приносити вибачення

Правильніше: просити вибачення, перепрошувати
Словник-антисуржик.

Приносити неприємності

Правильніше: Завдавати прикрощів

земля приносить хороший урожай

Правильніше: земля дає добрий урожай; земля добре родить
Мова – не калька: словник української мови

Редакція приносить свої вибачення

Правильніше: Редакція просить вибачення, перепрошує