НОМЕР — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
За номером і за телефоном
Перевірте за контекстом, чи немає тавтології зателефонувати за телефоном, і замініть: за номером, на номер.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Зателефонуйте, будь ласка, за телефоном 244 00 01. | Зателефонуйте, будь ласка, за номером 244 00 01. |
цей номер не пройде
Правильніше:
це не вдасться (кому); так не піде; цієї не поспіваєш; це не вигорить
Мова – не калька: словник української мови
тримісний номер
Правильніше:
номер на трьох
Мова – не калька: словник української мови
так не буде; не вдасться що-небудь
Правильніше:
цей номер не пройде
Мова – не калька: словник української мови
одномісний номер
Правильніше:
номер на одного
Мова – не калька: словник української мови
номер по порядку
Правильніше:
чергове число; номер по черзі (по ряду)
Мова – не калька: словник української мови
марно витрачати зусилля на непевну справу
Правильніше:
тягти пустий номер
Мова – не калька: словник української мови
зробити щось незвичайне (несподіване)
Правильніше:
відколоти номер
Мова – не калька: словник української мови
двомісний номер
Правильніше:
номер на двох
Мова – не калька: словник української мови
відмочити номер (штуку, колінце)
Правильніше:
удерти (ушкварити) штуку; викинути коника (фортель)
Мова – не калька: словник української мови
відколоти номер
Правильніше:
викинути коника
Мова – не калька: словник української мови
викинути номер
Правильніше:
устругнути (утнути, утяти) штуку; коника викинути
Мова – не калька: словник української мови
№ з/п і № п/п
Замініть абревіатуру № п/п на стилістично правильний варіант: № з/п (номер за порядком).
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
У таблиці є колонка: № п/п. | У таблиці є колонка: № з/п. |
маємо вільні номера
Правильніше:
маємо вільні номери
Мова – не калька: словник української мови
своїми ногами
Правильніше:
одинадцятим номером
Мова – не калька: словник української мови
пішком
Правильніше:
пішки; на парі; одинадцятим номером
Мова – не калька: словник української мови
грати другорядну роль
Правильніше:
грати другим номером; грати другу скрипку
Мова – не калька: словник української мови
грати (головну) провідну роль; бути головним
Правильніше:
грати першу скрипку; грати першим номером
Мова – не калька: словник української мови