НАДАВАЛА — СЛОВОВЖИВАННЯ

робити обхід

Правильніше: кругу накидати (надавати)
Мова – не калька: словник української мови

придавати велике значення

Правильніше: надавати особливої ваги (особливого значення)
Мова – не калька: словник української мови

приводити в рух

Правильніше: давати рух чому; надавати руху чому
Мова – не калька: словник української мови

не придавати значення чому

Правильніше: не надавати ваги (значення) чому; легковажити; дивитися крізь пальці
Мова – не калька: словник української мови

надавати підтримку

Правильніше: підпирати; спомагати; підставляти плече
Мова – не калька: словник української мови

надавати підзатильників

Правильніше: позатиличниками нагодувати
Мова – не калька: словник української мови

надавати перевагу

Правильніше: віддавати перевагу
Мова – не калька: словник української мови

надавати допомогу грішми кому

Правильніше: запомагати (зарятовувати) грішми (грошима) кого
Мова – не калька: словник української мови

надавати великого значення

Правильніше: надавати великої ваги
Мова – не калька: словник української мови

нагріти боки кому

Правильніше: надавати стусанів під боки кому; напарити (полатати) боки кому
Мова – не калька: словник української мови

набити когось

Правильніше: надавати ліваків комусь
Мова – не калька: словник української мови

добре побити кого-небудь

Правильніше: видавити олію з когось; погріти (ломакою, києм) спину (плечі, ребра); дати (задати, всипати) бобу; погладити по спині; дати зуботичину (духопелів, духопеликів, чубровки, почубеньків, матланки, гарту, дранки, наминачки, перегону, швабу, шкварки); дати (задати) хльосту (хлосту, хльору, прасу, чосу, пинхви); дати [березової] припарки; дати (всипати) березової каші; дати (втерти) кабаки; дати (надавати) по шиї (по гамалику); дати пам'ятного (пам'яткового, в пам'ять, в пам'ятку); дати під [сьоме] ребро; дати по зубах; на кабаку стерти
Мова – не калька: словник української мови

дати по шиї (в шию)

Правильніше: потиличника дати; надавати потиличників; у потилицю зацідити; дати по гамалику; тришия дати
Мова – не калька: словник української мови

вкладати інший смисл

Правильніше: надавати іншого змісту
Мова – не калька: словник української мови

Призводити, спричинювати, наводити, надавати, зводити і приводити

Перевірте вживання дієслова приводити і в разі потреби використайте стилістично влучніші синоніми або замініть:

призводити, спричинювати — бути причиною якого-небудь стану у когось, якихось учинків;

наводити — повідомляти, подавати щось (цитати, слова, цифри і т. ін.) для підкріплення своєї думки;

надавати — додавати, добавляти яку-небудь якість, властивість;

зводити — про математичну операцію.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
приводити до біди призводити до біди
приводити приклад наводити приклад
приводити в рівновагу надавати рівноваги
приводити до спільного знаменника зводити до спільного знаменника

АЛЕ:

приводити — допомагати або примушувати йти з собою.

Він приведе із собою гостей.

 

подавати підтримку

Правильніше: надавати підтримку
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

подавати чи надавати допомогу?

Наведені словосполучення виступають у нашій мові паралельно, як варіантні, хоч є певні відтінки в конкретному вживанні. Медики звичайно подають допомогу недужим. «Йосипа Осокіна знали в Дніпропетровську як чесного лікаря, який завжди подасть безкорисливу допомогу» (Дмитро Ткач). Це дієслово входить до фразеологічного звороту подавати руку допомоги. Вислів подавати допомогу широко вживають українські письменники в своїх творах.
А словосполучення надавати допомогу характерне здебільшого для офіційно-ділового, інформаційного текстів і має в своєму значенні відтінок абстрактності, узагальненості. «У зв'язку з посухою регіонам буде надано допомогу» (з газети).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Подавати підтримку

Правильніше: Надавати підтримку

Надають допомогу і мешканці

Правильніше: Допомагають і мешканці

Надавати перевагу

Правильніше: Віддавати перевагу