КАЛЮЖА — СЛОВОВЖИВАННЯ

хто в морі був, той калюжі не боїться

Правильніше: хто плавав морем, тому калюжа не страшна
Мова – не калька: словник української мови

калюжа

Правильніше: ковбаня, калабаня; баюра
Мова – не калька: словник української мови

сісти в калюжу (на мілину)

Правильніше: сісти камінчиком (маком)
Мова – не калька: словник української мови

потрапити в незручне становище

Правильніше: сісти на мілину; сісти, як рак на мілині; сісти в калюжу; сісти на сухому
Мова – не калька: словник української мови

поставити в незручне (дурне) положення

Правильніше: загнати (завести) на слизьке; посадити в калюжу
Мова – не калька: словник української мови

попасти в просак

Правильніше: скочити (ступити) на слизьке; ускочити в клопіт; сісти маком; сісти в калюжу; пошитися в дурні; ушелепатися (ускочити) в халепу; набрати в халяви; утрапити як рябко в дерть; ускочити як карась у вершу; заробити як заблоцький на милі
Мова – не калька: словник української мови

попасти в незручне положення

Правильніше: знайтися ні в сих ні в тих; не знати, на яку ступити; сісти в калюжу
Мова – не калька: словник української мови

осоромитися

Правильніше: сорому набратися; упасти лицем в болото; упасти в лопухи; сісти в калюжу (баюру)
Мова – не калька: словник української мови

недоречно сказав

Правильніше: як віл у калюжу ляпнув
Мова – не калька: словник української мови

зазнавати у чомусь невдачі

Правильніше: сісти в калюжу
Мова – не калька: словник української мови

з тріском провалитися

Правильніше: ганебно запаритися; з ганьбою сісти в калюжу
Мова – не калька: словник української мови

з вогню та в полум'я

Правильніше: з дощу та під ринву; уникав диму та й упав у вогонь; тікав від диму та впав у вогонь; з калюжі та в болото; утікав від вовка та натрапив на ведмедя
Мова – не калька: словник української мови