ТРЕМТІТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
тремті́ти
псл. [*trьmtěti] «дрижати», пов’язане з tręsti «трясти»;
споріднене з лат. tremo «дрижу; боюся», гр. τρέμω «тремчу», лит. trìmti «дрижати від холоду; лякати», лтс. tremt «лякати, проганяти», дангл. thrímman «стрибати», гот. þramstei (ент.) «коник», алб. trεmp, trem «лякати», тох. A träm- «тремтіти»;
іє. *t(e)rem- «тремтіти»;
бр. трымце́ць, [тромце́ць], п. [trzemcieć], ч. ст. třměti «хитатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
тре́міт
«тремтіння»
тремки́й
«тремтячий; дзвінкий»
тремті́вка
«мембрана»
тремтки́й
«тремтливий»
тремтли́вий
тремтю́чий
тремтя́чий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
trεmp | албанська |
trem «лякати» | албанська |
трымце́ць | білоруська |
тромце́ць | білоруська |
þramstei «коник» (ент.) | готська |
τρέμω «тремчу» | грецька |
thrímman «стрибати» | давньоанглійська |
*t(e)rem- «тремтіти» | індоєвропейська |
tremo «дрижу; боюся» | латинська |
tremt «лякати, проганяти» | латиська |
trìmti «дрижати від холоду; лякати» | литовська |
trzemcieć | польська |
*trьmtěti «дрижати» | праслов’янська |
tręsti «трясти» | праслов’янська |
träm- «тремтіти» | тохарська А |
třměti «хитатися» (ст.) | чеська |
тремента́ль «герань болотна, журавець, Geranium palustre L.» (бот.)
не зовсім ясне;
розглядається як складне утворення з основ *тремен-, спорідненого з нл. tśmjeń «болото», джерелом якого є псл. [*trьmenь] «болото», споріднене з лит. trìmti «тремтіти; заспокоюватися (про біль); ставати спокійним», trem̃ti «нищити, проганяти», лтс. trimêt «рухатися, зрушувати», tremt «тупати; товкти; проганяти», гр. τρέμω «тремчу», лат. tremo «тс.», укр. тремки́й, тремті́ти, і -таль «рослина», пов’язаного з цсл. талии (талия) «молодий пагін», яке вважається запозиченням з грецької мови і зіставляється з гр. ϑαλλίον (ϑαλλός) «молодий пагін»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
τρέμω «тремчу» | грецька |
ϑαλλίον «молодий пагін» (ϑαλλός) | грецька |
ϑαλλός | грецька |
tremo «тс.» | латинська |
trimêt «рухатися, зрушувати» | латиська |
tremt «тупати; товкти; проганяти» | латиська |
trìmti «тремтіти; заспокоюватися (про біль); ставати спокійним» | литовська |
trem̃ti «нищити, проганяти» | литовська |
tśmjeń «болото» | нижньолужицька |
*trьmenь «болото» | праслов’янська |
*тремен- | українська |
тремки́й | українська |
тремті́ти | українська |
-таль «рослина» | українська |
талии «молодий пагін» (талия) | церковнослов’янська |
тре́моло «швидке повторювання одного звука або чергування двох несуміжних звуків чи акордів» (муз.)
запозичення з італійської мови;
іт. tremolo «тремтячий» походить від лат. tremulus «тс.», пов’язаного з tremo, tremere «дрижати, тремтіти», спорідненим з гр. τρέμω «тремчу», лит. trìmti «дрижати від холоду; лякати, проганяти», укр. тремті́ти;
р. тре́моло, тремоли́ровать, бр. трэ́мала, трэмалі́раваць, п. tremolo «вібрація голосу», tremolować, ч. слц. tremolo, болг. тре́моло, схв. тремоло, слн. trémolo;
Фонетичні та словотвірні варіанти
тре́моль
«тс.»
тремолюва́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
трэ́мала | білоруська |
трэмалі́раваць | білоруська |
тре́моло | болгарська |
τρέμω «тремчу» | грецька |
tremolo «тремтячий» | італійська |
tremulus «тс.» | латинська |
tremere «дрижати, тремтіти» | латинська |
tremo | латинська |
trìmti «дрижати від холоду; лякати, проганяти» | литовська |
tremolo «вібрація голосу» | польська |
tremolować «вібрація голосу» | польська |
тре́моло | російська |
тремоли́ровать | російська |
тремоло | сербохорватська |
tremolo | словацька |
trémolo | словенська |
тремті́ти | українська |
tremolo | чеська |
тремпо́ля «тополя пірамідальна, Populus pyramidalis Roz.» (бот.)
результат контамінації слів тремті́ти і топо́ля, зумовленої аналогією до [трепе́та] «тополя чорна; осика»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тремті́ти | українська |
топо́ля | українська |
трепе́та «тополя чорна; осика» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України