НІГОТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

ні́готь

псл. nogъtь/nokъtь «ніготь, кіготь», пов’язане з noga «нога»;
споріднене з лит. nagùtis «ніготь, кіготь», прус. nagutis «ніготь (на пальцях руки)», двн. nagal «ніготь», гот. ganagljan «прибивати цвяхами», дісл. nagl «ніготь», дірл. ingen «ніготь, кіготь», кімр. ewin, брет. iwin, лат. unguis, гр. ὄνυξ «тс.»;
іє. *onogh-/ongh-/n̥gh- «ніготь, кіготь»;
р. но́готь, бр. но́гаць, др. ногъть «ніготь; кіготь», ноготь «тс.», п. nogieć «ніготь», ст. nokieć, ч. nehet, ст. nohet, слц. necht, вл. nochć, нл. nokś, полаб. nüd’ėt «тс.», болг. но́кът «тс.; кіготь», м. нокот, схв. нȍкат «тс.», слн. nóht «ніготь», стсл. ногъть «ніготь; кіготь»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гни́хість «тс.»
за́нігтиця «нігтьовий нарив»
зано́гтиця «задирка»
нігти́стий
ні́хоть «ніготь»
но́геть
но́готь
но́хать
но́хоть
ньо́гот
ньо́готь
ньо́хоть
піднігтьови́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
но́гаць білоруська
но́кът «тс.; кіготь» болгарська
iwin бретонська
nochć верхньолужицька
ganagljan «прибивати цвяхами» готська
ὄνυξ «тс.» грецька
nagal «ніготь» давньоверхньонімецька
ingen «ніготь, кіготь» давньоірландська
nagl «ніготь» давньоісландська
ногъть «ніготь; кіготь» давньоруська
ноготь «тс.» давньоруська
*onogh-/ongh-/n̥gh- «ніготь, кіготь» індоєвропейська
ewin кімрська
unguis латинська
nagùtis «ніготь, кіготь» литовська
нокот македонська
nokś нижньолужицька
nüd'ėt «тс.» полабська
nogieć «ніготь» польська
nokieć польська
nogъtь/nokъtь «ніготь, кіготь» праслов’янська
noga «нога» праслов’янська
nagutis «ніготь (на пальцях руки)» прусська
но́готь російська
нȍкат «тс.» сербохорватська
necht словацька
nóht «ніготь» словенська
ногъть «ніготь; кіготь» старослов’янська
nehet чеська
nohet чеська

о́нікс «різновид агату» (мін.)

через церковнослов’янське посередництво запозичено в давньоруську мову з грецької;
гр. ὄνυξ «напівдорогоцінний камінь онікс» є результатом перенесення на мінерал назви ὄνυξ «ніготь» (за подібністю кольору), спорідненої з лат. unguis «тс.», лит. nagùtis «ніготь, кіготь», псл. nogъtь, noga, укр. ні́готь, нога́;
виведення з латинської мови (лат. onyx) через німецьку (н. Înyx) (Фасмер III 141) відбиває лише вторинний пізніший процес;
р. болг. м. о́никс, бр. о́нікс, др. ониксъ, п. onyks, onich, ч. слц. onyx, схв. о̀никс, слн. о́niks, стсл. оникъсъ;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
о́нікс білоруська
о́никс болгарська
ὄνυξ «напівдорогоцінний камінь онікс» грецька
ониксъ давньоруська
unguis «тс.» латинська
nagùtis «ніготь, кіготь» литовська
о́никс македонська
onyks польська
onich польська
nogъtь праслов’янська
о́никс російська
о̀никс сербохорватська
onyx словацька
о́niks словенська
оникъсъ старослов’янська
ні́готь українська
onyx чеська
ὄνυξ «ніготь» (за подібністю кольору) ?
noga ?
нога́ ?

сердолі́к «напівдорогоцінний камінь, різновид халцедону»

запозичення з російської мови;
р. сердоли́к походить від гр. σαρδόνυξ «тс.» (пор. стсл. сардониксъ, сардоникии «тс.»), утвореного з основ іменників σάρδιον «камінь із Сард (у Лідії)» і ὄνυξ «онікс (коштовний камінь)», очевидно, тотожного з ὄνυξ «ніготь», спорідненим з псл. nogъtь, укр. ні́готь;
на ґрунті російської мови відбулося зближення з основами р. се́рдце і лик «обличчя»;
бр. сердалі́к, болг. сердоли́к;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сердалі́к білоруська
сердоли́к болгарська
σαρδόνυξ «тс.» (пор. стсл. сардониксъ, сардоникии «тс.») грецька
σάρδιον «камінь із Сард (у Лідії)» грецька
ὄνυξ «онікс (коштовний камінь)» грецька
ὄνυξ «ніготь» грецька
nogъtь праслов’янська
сердоли́к російська
се́рдце «обличчя» російська
лик «обличчя» російська
сардониксъ старослов’янська
сардоникии старослов’янська
ні́готь українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України