КІЛОК — ЕТИМОЛОГІЯ
кіл «загострена товста палиця»
псл. kolъ, пов’язане з kolti «колоти»;
споріднене з лит. kuõlas «кілок», гр. κόλος «надламаний, з відрізаними рогами», можливо, також з лит. skalà «тріска», гр. σκωλος «кілок»;
р. бр. болг. м. кол, др. колъ, п. нл. kół, ч. kůl, слц. kôl, вл. kół, схв. кòлац, ст. кол, слн. kòl, стсл. колъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кілкува́ти
«ставити стіну з кілля»
кі́лля
(зб.)
кіло́к
обкілюва́ти
«зробити стіну з жердин»
па́кіл
«кілок»
па́кілля
па́кол
«межовий знак»
па́колок
при́кі́л
«кіл, вбитий у землю»
при́кі́лок
«невеликий кілок, вбитий у землю»
прикі́льнє
«кілки»
(зб.)
при́кол
«тс.»
при́ко́лень
«тс.; невеличкий кілок, що прикріплює жердину до даху; частина кола, вбитого в землю»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кол | білоруська |
кол | болгарська |
kół | верхньолужицька |
κόλος «надламаний, з відрізаними рогами» | грецька |
σκω˜λος «кілок» | грецька |
колъ | давньоруська |
kuõlas «кілок» | литовська |
skalà «тріска» | литовська |
кол | македонська |
kół | нижньолужицька |
kół | польська |
kolъ | праслов’янська |
kolti «колоти» | праслов’янська |
кол | російська |
кòлац | сербохорватська |
кол | сербохорватська |
kôl | словацька |
kòl | словенська |
колъ | старослов’янська |
kůl | чеська |
ковок «дерев’яний цвях»
не зовсім ясне;
можливо, результат видозміни іменника кіло́к (‹*колок);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кіло́к (‹*колок). | ? |
кі́лька «деяка, невелика кількість»
псл. koliko;
суфіксальне утворення від псл. *koli «кілька, скільки» (др. коль «скільки»), спорідненого з лит. kelì «деякі», гр. πηλίκος «який завбільшки»;
р. [ко́лько] «скільки», бр. ко́лькі, др. колько «тс.», п. kilka «кілька», ст. kolko «скільки; кілька», ч. kolik «скільки; кілька», слц. kol’ko «скільки», вл. kelko, нл. kelko, [keliko], болг. ко́лко, м. колку, схв. кȍлико, слн. kóliko, стсл. колико «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ке́льо
кельо́ро
ке́ля
«тс.»
кі́лки
кі́лко
кі́льки
кі́лькись
кі́лькиця
«деяка кількість, дещиця»
кі́лькісний
кі́лькість
кі́лько
кі́лько́ро
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́лькі | білоруська |
ко́лко | болгарська |
kelko | верхньолужицька |
πηλίκος «який завбільшки» | грецька |
колько «тс.» | давньоруська |
kelì «деякі» | литовська |
колку | македонська |
kelko | нижньолужицька |
keliko | нижньолужицька |
kilka «кілька» | польська |
kolko «скільки; кілька» | польська |
koliko | праслов’янська |
*koli «кілька, скільки» (др. коль «скільки») | праслов’янська |
ко́лько «скільки» | російська |
кȍлико | сербохорватська |
kol'ko «скільки» | словацька |
kóliko | словенська |
колико «тс.» | старослов’янська |
kolik «скільки; кілька» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України