БОРТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

борт «бік корабля, стінки кузова, майданчика, посуду; край одягу»

гол. boord «борт корабля», н. Bord «тс.», Bórte «обшивка, край» споріднені з псл. *borzda, *borna, укр. борозна́, борона́;
запозичено через російське посередництво з голландської мови і через польське посередництво з німецької;
р. бр. борт, п. bort, burta «борт корабля, берег каналу», ч. bort, слц. bort, bord, болг. борт, борд, схв. борд;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бортни́ця «товста широка (і довга) дошка»
бортови́й
отбортну́тись «відсахнутись, відійти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
борт білоруська
борт болгарська
boord «борт корабля» голландська
Bord «тс.» німецька
bort «борт корабля, берег каналу» польська
burta «борт корабля, берег каналу» польська
*borzda праслов’янська
борд сербохорватська
bort словацька
bord словацька
борозна́ українська
борд українська
bort чеська
Bórte «обшивка, край» ?
*borna ?
борона́ ?
борт ?

бортак «йолоп, телепень»

очевидно, пов’язані з [бо́рта] «трухляве всередині дерево», [бо́ртниця] «обрубок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

борту́ля «дурна жінка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бо́рта «трухляве всередині дерево» ?
бо́ртниця «обрубок» ?

борті́ти «рити, штовхати, накидати»

пов’язання з борт «бік корабля» та ін. (Sadn.– Aitz. VWb. I 418) недостатньо обґрунтоване;
очевидно, похідні утворення від того самого кореня, що й борть «дупло, вулик у дереві», [борт] «тс.; паз, жолоб»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

борти́ця «кріт»
бурти́ти «свердлити, буравити»
буртува́ти «рити»
наборчувати «рити (купами)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
борт «бік корабля» ?
борть «дупло, вулик у дереві» ?
борт «тс.; паз, жолоб» ?

борть «вулик у дереві, [дупло Тези V сл. конф.]»

Фонетичні та словотвірні варіанти

борт «тс.; паз, жолоб»
бо́рта «трухляве всередині дерево»
бортло́ «тс.»
бо́ртник
бо́ртництво
бо́ртниця «видовбаний кусок, обрубок дерева»
бо́ртніца «дупло для бджіл, видовбане в пеньку сосни»
бортня́к «ведмідь»«бортник»«місце для зберігання меду»«трухлявий всередині»«робити паз, видовбувати»«тс.»«дупло, в якому живуть бджоли»«тс.»«тс.; вулик»«видовбана в дереві або в стіні діра для приваблювання роя»«проріз, щілина»«губа, уста»«тс.»«жереб»«ворожити»«дірка»«тс.»«свердлити»«дірка, дупло, щілина»«розколина, ущелина»«свердлити»«ударяти, колоти, різати, терти» (бортяни́к\ , [бортяни́ця] Я, борта́вий , бо́ртний, бортяни́й, [борmúmu] Ж, [буртува́ти] , бортникува́ти: -- р. борть, бр. борць, [бо́рці́на], др. бърть, борть, п. barć , ч. заст. brt, brt’ , слц. brť , полаб. bártcė »невеликі лісові вулики», м. бртва ; -- псл. *bъ$rtъ з вихідним значенням ; -- пов’язують з болг. бъ́рна , лит. burnà , bùrtas , bùrti , алб. brimë , лат. forāmen , forāre , рум. bórtă , дірл. berna , двн. boron ; все це похідні від іє. *bher- , як і псл. *borti, *borna, укр. боро́ти, борона́.-- Дзендзелівський УЗЛП 22 -- 24; Критенко Вступ 538; Флин Образ. яз. 212; Шанский ЭСРЯ І 2, 173;Фасмер І 198; Преобр. І 38; Горяев 11; Brückner 15--16; Sławski І 28; Machek ESJČ 69; Holub-- Kop. 78; ЭССЯ 3, 132--133; Sł. prasł. I 423; Sadn.--Aitz. VWb. I 412--413; Bern. I 109; Эндзелин ЖМНП 1910, липень, 200; Mühl.-- Endz. I 354; Потебня ЖСт 1891/3, 119--120; Меringer IF 16, 160; Meillet Études 279--280; Pokorny 133--135.-- Пор. боро́ти. ;--

бурт «насип, бугор, купа; [вогнище Пі; борт Ж; огорожа, край Пі; паз, жолобок у стовпах; чан на салотопні, який складається з великого залізного казана внизу і дерев’яних клепок угорі, обтягнених залізними обручами Я]»

значення «насип, купа» розвинулись на основі значення «бік насипу»;
н. Bord «борт, край; карниз; (книжкова) полиця» і Borte «кайма, край, обшивка, тасьма» є тими самими формами, від яких походить і укр. борт «край; обшивка на одязі»;
запозичено через польську мову з німецької;
р. бурт «насип», бр. [бypm] «велика купа картоплі продовгуватої форми», п. burt, burta «бік насипу; край»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бу́рта «насип, бугор, купа; край, борт (у грі)»
бурти «земляні насипи» (XVIII ст.)
буртница «дошка на три цалі» (XVIII ст.)
бу́ртниця «огорожа навколо жорнів у млині»
буртува́ти «складати в бурти; насипати бурти»
бу́рхвиця «дошка над мучником у млині, в якій укріплено лоточок»
забу́ртати «зарити»
забурти́ти «забити, засипати, заліпити»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бypm «велика купа картоплі продовгуватої форми» білоруська
Bord «борт, край; карниз; (книжкова) полиця» німецька
burt «бік насипу; край» польська
burta «бік насипу; край» польська
борт «край; обшивка на одязі» українська
значення «насип, купа» ?
значення «бік насипу» ?
Borte «кайма, край, обшивка, тасьма» ?
бурт «насип» ?

бурті́ль «згорток, сувій»

неясне;
пор. бр. [буртэль] «чурбан», [бурцалёк] «тс.», п. burty] «дерево, придатне на балки для обшивки кораблів»;
можливо, пов’язане з [бо́рта] «трухляве всередині дерево», [бортло́] «тс.» (таке дерево могло використовуватись як шпулька, цівка для намотування);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
буртэль «чурбан» білоруська
burty «дерево, придатне на балки для обшивки кораблів» польська
буртэль «чурбан» ?
бурцалёк «тс.» ?
бо́рта «трухляве всередині дерево» ?
бортло́ «тс.» (таке дерево могло використовуватись як шпулька, цівка для намотування) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України