СЛЬОЗА — СЛОВОВЖИВАННЯ

сльоза за сльозою котиться

Правильніше: сльоза сльозу вишибає (побиває)
Мова – не калька: словник української мови

горілка

Правильніше: божа сльоза
Мова – не калька: словник української мови

вода світла

Правильніше: вода чиста як сльоза
Мова – не калька: словник української мови

гірко плакати

Правильніше: виливати (лити) сльози; дати волю сльозам; ревно плакати; ревма ревіти; умиватися слізьми; обливатися слізьми
Мова – не калька: словник української мови

сльозами горю не поможеш

Правильніше: плачем лиха не виплачеш; сльозами горя не здолаєш (не відбудеш, не заллєш); слізьми горю не зарадиш; не журись, а за діло берись; журба сорочки не дасть; не потурай журбі – вона тебе ножем під серце, а ти їй під ніс перцю; плачем ділу не пособиш; журбою поля не перейдеш
Мова – не калька: словник української мови

сильно плакати

Правильніше: дуже (ревно) плакати; сльозами митися (вмиватися); слізьми землю топити
Мова – не калька: словник української мови

і через золото сльози ллються

Правильніше: буває, що й багаті плачуть; що з тих кубків, як повні сліз
Мова – не калька: словник української мови

заливатися сльозами

Правильніше: умиватися слізьми
Мова – не калька: словник української мови

довести до плачу (до сліз)

Правильніше: виточити сльози з очей
Мова – не калька: словник української мови

який плаче з будь-якого приводу; плаксивий

Правильніше: тонкий на сльози
Мова – не калька: словник української мови

юдоль печалі (плачу)

Правильніше: долина сліз
Мова – не калька: словник української мови

удаваний плач

Правильніше: крокодилячі сльози
Мова – не калька: словник української мови

удаване, нещире співчуття

Правильніше: крокодилячі сльози
Мова – не калька: словник української мови

стримувати плач

Правильніше: ховати сльозу
Мова – не калька: словник української мови

розплакатися

Правильніше: ударитися в сльози; розквасити губи
Мова – не калька: словник української мови

розплакатися

Правильніше: вдаритися у сльози
Мова – не калька: словник української мови

ридати

Правильніше: заходитися плачем; душитися (заливатися) слізьми
Мова – не калька: словник української мови

проронити сльозу

Правильніше: зронити сльозу
Мова – не калька: словник української мови

примушувати когось плакати

Правильніше: уганяти в сльози
Мова – не калька: словник української мови

переживати нестатки (злидні, горе)

Правильніше: засівати землю слізьми
Мова – не калька: словник української мови

оплакувати

Правильніше: омивати слізьми
Мова – не калька: словник української мови

нещиро (лицемірно) уболівати

Правильніше: лити крокодилячі (крокодилові) сльози
Мова – не калька: словник української мови

марно тамувати плач

Правильніше: давитися слізьми
Мова – не калька: словник української мови

лицемірити

Правильніше: проливати крокодилячі сльози ; лукавити; кривити душею
Мова – не калька: словник української мови

кинутися в сльози

Правильніше: ударитися в сльози (в плач)
Мова – не калька: словник української мови

зворушити; розчулити

Правильніше: пробити сльозою; запасти в серце; вийняти душу (серце); узяти за душу
Мова – не калька: словник української мови

заплакати

Правильніше: ударитися в сльози
Мова – не калька: словник української мови

заплакав гіркими сльозами

Правильніше: заплакав ревними сльозами
Мова – не калька: словник української мови

жагучі сльози

Правильніше: палючі (палкі, пекучі) сльози
Мова – не калька: словник української мови

дуже мало

Правильніше: і котові на сльози нема (немає, не вистачить); на заячий (гороб'ячий, горобиний) скік; на ламаний гріш не набереш; хоч грім бий; мов шилом юшки (патоки) вхопити; як тарас гусіні на великдень нарвав
Мова – не калька: словник української мови

довести до відчаю

Правильніше: довести до сліз (до плачу); розсльозити
Мова – не калька: словник української мови

глотати сльози

Правильніше: ковтати сльози
Мова – не калька: словник української мови

відділлються кішці мишачі слізки

Правильніше: віділлються вовкові овечі (кобилячі, коров'ячі) сльози (слізки); прийде й на пса колись зима
Мова – не калька: словник української мови

виплакати душу (серце)

Правильніше: розважити душу (серце) сльозами; відволожити душу (серце) сльозами; дати полегкість душі (серцю) плачучи (плачем)
Мова – не калька: словник української мови

вилити сльози

Правильніше: висльозитися
Мова – не калька: словник української мови

виливати сльозами своє горе

Правильніше: виплакувати своє горе (лихо); сплакувати (переплакувати) своє лихо (горе)
Мова – не калька: словник української мови

багато поплакати

Правильніше: наковтатися сліз
Мова – не калька: словник української мови

просльозитися

Правильніше: пустити сльозу
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

трогати

Правильніше: торкати (пальцем), чіпати, зрушувати (з місця), зворушувати (до сліз)
Словник-антисуржик.