ХВІСТ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

як соба́ці дру́гий хвіст, зі сл. потрі́бний, тре́ба і т.ін.

Уживається для вираження повного заперечення змісту зазначених слів; зовсім не. Приклади
  • — Жартуй собі, молодий чоловіче, з дівчатами.., а нам вони — як собаці другий хвіст,— вже трохи м'якше зауважив Перегуда (А. Іщук)

задира́ти (підніма́ти) / заде́рти (підня́ти) хвіст (хвоста́) [уго́ру] зневажл.

Поводитися гонористо, самовпевнено, ставлячись до всіх з презирством. Приклади
  • Мальований уважно слухав і весь час кивав головою.— Був я на вашому складі. Ти вже занадто хвіст підняв. На роботі не сидиш, за тебе завідуючий облік продукції веде (А. Хижняк)

хоч на соба́ку (на хвіст соба́ці) лий (ви́лий), вульг.

Дуже несмачний (про рідкі страви і напої). Приклади
  • — Це,— каже, — не борщ, а кисла юшка, хоч на хвіст лий собаці! (П. Козланюк)
  • Бульйон такий подали, такий, хоч на собаку вилий (З газети)

пока́зувати / показа́ти хвіст (хвоста́) кому.

Тікати від кого-небудь. Приклади
  • Гурт хлопчаків грізно обступив нашого Климка, але, побачивши його батька, якій ніс воду, хлопці швидко показали хвіст (З журналу)

тягти́ (тягну́ти) сірка́ (кота́, ку́цого) за хвіст (за хвоста́).

Зволікати, не поспішати з чим-небудь. Приклади
  • Проценко потягував старе смаковите винце, Рубець смакував крутий та солодкий чай, як звав Колісник пунш, а сам хазяїн тяг сірка за хвіст (Панас Мирний)
  • — Тітко Маріє, скіко [скільки] можна тягнути кота за хвіст? (В. Яворівський)
  • — Ви мені, хлопці, куцого за хвоста не тягніть. День-два — і щоб копиці стояли (Леся Українка)

хоч на хвіст наступи́ кому.

Хто-небудь дуже спокійний. Приклади
  • Це на перший погляд Максим здається таким, якому хоч на хвіст наступи, а насправді за його нібито флегматичною зовнішністю криється людина залізної волі, рішучего характеру (З журналу)
  • Усі вважали, що Андрієві хоч на хвіст наступи. Та сталося щось непередбачене: урівноваженого і незворушного, його мов хтось підоймою вбив із стільця (З газети)

соба́ці (псу, коби́лі) під хвіст, вульг.

Даремно, марно, без позитивних наслідків. Приклади
  • — Усе, про що ми говорили, пішло кобилі під хвіст. Треба іншу думати думу (М. Стельмах)
  • — І нам з вами з нього, живого, ніякої користі. За його голову ні шеляга. Сам з'явився. А клопоту? Готовий процес, стільки старань — і собаці під хвіст (Б. Харчук)

розпуска́ти / розпусти́ти пі́р'я (хвіст), жарт.

Пишатися, красуватися перед ким-небудь, намагаючись сподобатись комусь, привернути до себе увагу. Приклади
  • Та де ж пак — пір'я розпустив, розкокошився… (Ю. Шовкопляс)

приши́й коби́лі хвіст, несхв. , жарт.

Не вартий уваги. Приклади
  • [Максим:] Цілісінький день ви собі удвоа балакаєте, а за вами слідком човгає щось таке, ніби теж скидається на людину, а ви його вважаєте чи за приший хвіст кобилі, чи за німого?.. (М. Кропивницький)
Зайвий, непотрібний і т.ін. (про кого-, що-небудь). Приклади
  • Петрик був їздовим.., а коли цю посаду ліквідували як непотрібну — трактора виділили,— Петрик так і лишився на фермі — приший кобилі хвіст (А. Калінчук)
  • — Хто я в Сугаклії? Голова чи, може, приший кобилі хвіст? (С. Добровольський)
  • Була й новинка Карпенкова — Суєта. Перші три акти добрі, а четвертий — приший кобилі хвіст (Панас Мирний)

[і] в хвіст і [в] гри́ву, фам.

Дуже сильно, нещадно. Приклади
  • у гриву і у хвіст. З усіх кінців встають загони і йдуть на клич бентежних міст, щоб гайдамацькі ешелони громити в гриву і у хвіст (В. Сосюра)
  • — Та як же це можна таке паскудство їм прощати? — Та уявіть собі, — бити їх треба за це у хвіст і в гриву (Ф. Маківчук)
  • Як громило військо козацьке Богданове ляхів у хвіст і в гриву..— осипалося листя з дерев (Легенди..). Цього нещасного Чумака мало не на всіх зборах і нарадах гріють у хвіст і в гриву. Він і відсталий елемент, він і Ковалівку назад тягне (В. Кучер)

си́пати / сипну́ти (сипону́ти) жа́ру за халя́ви (під хвіст) кому, жарт.

Дуже дошкуляти кому-небудь чимсь; провчати кого-небудь за щось. Приклади
  • Есесівців рубонули чорноморські матроси в Криму, сипонули їм жару під хвіст під Севастополем, під Москвою й Сталінградом (О. Сизоненко)
  • Най [нехай] тобі сиплють [опришки] жару за халяви (І. Франко)

хвіст соба́чий.

Той, хто нічого не важить у суспільстві. Приклади
  • Влада — гетьман. А гетьман, що ви собі думаєте — хвіст собачий? Гетьман — монарх (Остап Вишня)
  • Мені ще старші радили: Молоко на губах витри, — але я намагався пропускати те повз вуха. Що з того, що тільки шістнадцять? Адже я не хвіст собачий — я хазяїн (Ю. Збанацький)

[на́че] ві́жка (вожжи́на) під хвіст попа́ла (потра́пила) кому і без додатка, розм. , згруб.

Хто-небудь, перебуваючи в яскраво вираженому неврівноваженому стані, бурхливо виявив впертість або шаленість, самодурство і т.ін. Приклади
  • — Та що скоїлось. Скоїлось те, що в пляшку поліз чоловік. І сказати б… так ні, статечний, розумний чоловік, а так наче вожжина йому під хвіст попала (А. Головко)
  • Нащо вже їх директор — і працьовитий, і тямущий, і чесний, а потрапить йому віжка під хвіст — за копійчину торгується (І. Муратов)
  • — Ти ба, розгаласувалася! Віжка під хвіст попала, чи що? Батька критикувати здумала? Дорости ще треба! (В. Попов)

си́пати [зайця́м] со́лі на хвіст.

Марно погрожувати, обіцяти заподіяти кому-небудь щось неприємне. Приклади
  • Що ти сиплеш зайцям солі на хвіст? Я тебе не боюся.
Мріяти про щось нереальне. Приклади
  • Весь вільний час ви мрієте над водою про такенну-о щуку або сиплете зайцям солі на хвіст (П. Козланюк)

трима́ти (держа́ти) хвіст (хвоста́) трубо́ю (бу́бликом).

Бути занадто самовпевненим; бундючитися; не зважати на інших. Приклади
  • А він норовистий.. Передерій,— подумав Лебединець.— Тримав хвіст трубою (І. Цюпа)
  • хвіст бу́бликом. Всі ходять, голови задравши і хвіст бубликом (О. Копиленко)
Не журитися, зберігати почуття оптимізму; бути впевненим у собі. Приклади
  • —… Головне, Романе, держи хвоста бубликом! — міцно потиснув руку і подався з подвір'я Шмалія (М. Стельмах)
  • Пимін з бригадою вночі… виштовхали платформу в доменний цех.. Звитяга! держіть хвіст трубою, братове ковалі, електрозварники і клепальники (М. рудь)
  • Навіть в шахту принагідно Він [Филимон] спускається… солідно: З провожатим, як турист, І трима трубою хвіст (С. Олійник)

соро́чин хвіст, фам.

Язиката жінка. Приклади
  • Ганнусю на селі вважали сорочиним хвостом: у неї нічого не вдержиться (З газети)

прищеми́ти хвіст (хвоста́) кому, несхв.

Обмежити когось у чомусь, поставити у невигідне, скрутне становище і т.ін. Приклади
  • Він давно мені хоче прищемити хвіст (М. Стельмах)

наси́пати со́лі на хвіст кому, згруб.

Не мати змоги заподіяти кому-небудь щось неприємне у відповідь на його дії. Приклади
  • — Тепер всіх крию без жалю — Насиплять солі хай на хвіст! (З журналу)
  • — Зроблю! Вже я йому зроблю! — вимахував руками Шугалія. — А він мені хай солі на хвіст насипле (В. Кучер)
  • — Що він тобі зможе зробити? На хвіст, значить, солі насипати?.. (М. Стельмах)
Надто досадити комусь, завдати неприємностей і т.ін. Приклади
  • — А що він вам, Устиме Грегоровичу, на хвіст солі насипав? — сміявся Грибов (М. Олійник)
  • Начальник розвідки сказав жартома: Тепер треба насипати їм солі на хвіст (П. Панч)

піджима́ти (підгорта́ти, підгина́ти і т.ін.) / піджа́ти (підгорну́ти, підігну́ти, підібга́ти і т.ін.) хвіст (хвоста́).

Втрачати упевненість, пиху, злякавшись чи засоромившись наслідків своїх дій, вчинків або відчуваючи свою провину. Приклади
  • В сірому тумані тепер усі бачили, як гайдамаки, підібгавши хвости, давали тягу до своєї казарми (П. Панч)
  • — Скоро ми, Василю, такого перцю фашистам всиплемо, що вони хвости підіжмуть і аж до самого Берліна тікатимуть без оглядки (І. Цюпа)
  • Почував себе [Гнида] не зовсім добре, винувато підгортав хвоста й віддано лащився до Онохрія Литки (Г. Епік)
Угамовувати свій запал, затятість і т.ін. в чому-небудь; утихомирюватися, заспокоюватися. Приклади
  • [Пріська:] Ви плюньте йому межи очі, чого він чіпляється? [Марина:] О, у мене недовго! Такого дам одкоша, що зараз хвоста підгорне (І. Карпенко-Карий)
  • У Бачури підупав настрій. Дивна ця людина — Ковалів. То він рветься у бій, то підгинає хвоста (М. Чабанівський)

за хвіст та на со́нце (на ві́тер) кого.

Викривати чиїсь непорядні, неправильні і т.ін. дії, вчинки так, щоб усім стало відомо. Приклади
  • — Заробиш у колгоспі сіна — матимеш молочко, не заробиш— хай тобі Бог дає… — Давно б так! — зірвалися в залі голоси. — Годі їм на чужій печі зади гріти. За хвіст та на вітер (С. Добровольський)
  • Картопля в кагатах почала горіти, а силос, то, мабуть, уже й згорів. Хто кагатував? Колода. По закутках усі гудуть, от вона і його за хвіст та на сонце [в газету] (В. Кучер)

хвіст на́бік, фам.

Відвертатися від кого-, чого-небудь, бути осторонь когось, чогось. Приклади
  • — Щоб ви не втручалися не в свої справи, — буркнув Пугало. — Як то не в свої? — заверещала ще дужче господиня. — Звів дівчину з розуму, а тепер хвіст набік! (П. Панч)

дівча́чий хвіст (хво́стик), фам.

Хлопець, який полюбляє дівчат та їх товариство. Приклади
  • — Оце ще дівчачий хвостик — тільки біля них його і видно (Сл. В. Утченка)
  • Коли Михайлові, відомому на все село дівчачому хвостові, нагадують про Орисю, він опускає очі і щоки його спалахують рум'янцем (З журналу)

соро́чин хвіст приче́плено кому.

Хто-небудь любить пліткувати, передавати будь-які чутки. Приклади
  • — Попереджаю, щоб нічого не розказував Петрові, бо йому сорочин хвіст причеплено, буде знати весь хутір (З газети)

як (мов, на́че, і т.ін.) [той] реп'я́х [до кожу́ха, до штані́в (у соба́чий хвіст і т.ін.)], зі сл. пристава́ти, чіпля́тися, ли́пнути і т.ін., жарт.

Настирливо, уїдливо, настійно. Приклади
  • мов реп'я́х кожу́ха. [Дід Семко:] Для тебе зняв би і сорочку з себе, Аби ото послухався. Так ні! Тримався місця, мов реп'ях кожуха (О. Підсуха)
  • — Ет, втомлено махнув рукою Терентій.— Вчепився в дурне слово, наче реп'ях у собачий хвіст (М. Стельмах)
  • От, думай собі причепився [Квасоля] як реп'ях дурноголовий (О. Донченко)
  • — Не кажи так, Федю… Який він мені жених? Чіпляється мов реп'ях, Доброго слова не слухав, а плюнути межи очі не насмію (С. Добровольський)
  • Пізніше, правда, вже не покрикував [інженер], зате чіплявся, як реп'ях до штанів (М. Ю. Тарновський)
  • Друга б, здається, бачивши, що я від неї, і собі б від мене, і чудово б було; так ні, липне, як той реп'ях (М. Кропивницький)
  • Гмиря аж скипів.— І чого ти до мене причепивсь як реп'ях! (А. Головко)
  • Роями цілими вони глотилися [товпилися] по селу, швендяли по полю, по хатах. До каждого [кожного] ґазди приставали мов реп'яхи до кожуха (І. Франко)

із (з) за́ячий хвіст.

Дуже мало. Приклади
  • — Охота є. Хоч одбавляй, та часу не те що обмаль, а з зайчий хвіст (М. Рудь)
  • — Ну, я молодої [жінки] вже й не виню — пожила вона там за мною із заячий хвіст! (Ю. Збанацький)

накру́чувати / накрути́ти (налама́ти) хвоста́ кому.

Картати, лаяти когось за щось. Приклади
  • — За скиртування соломи… їм хвоста наламали (О. Сизоненко)
  • — Давай, давай, а то прийде дядько Прокіп, він нам за таку оранку наламає хвоста (Григорій Тютюнник)
  • Бухгалтерії накручував хвоста в широкому масштабі, щоб не грали в робочий час у шахи (Є. Кравченко)

[як (мов і т.ін.)] соро́ка на хвості́ розно́сить / рознесла́.

Дуже швидко поширюються якісь чутки. Приклади
  • По Веселій, мов сорока на хвості розносить щоразу, яка там цього вечора юшка заварювалась… і які клались приправи (О. Гончар)
Ставати відомим всім або багатьом. Приклади
  • Чи рознесла сорока на хвості, Що я уже директорша? (О. Підсуха)

наступа́ти / рідше наступи́ти на п'я́ти (на хвоста́) кому і без додатка.

Досягати таких же успіхів, як хто-небудь інший. Приклади
  • — Ми й на змагання викличемо одна одну.— Давайте дівчатка, щоб аж дим пішов! — Фігурняк потряс кулаком.— А я завтра своїх підніму. Ще, може, вам і на хвоста наступлю (О. Сизоненко)
тільки недок. Наздоганяючи, переслідуючи, йти, рухатися і т.ін. дуже близько від кого-небудь. Приклади
  • Ой, що коїлось у Закриниччі, як німцеві вже почали на хвоста наступати, як його почали викурювати, мов лиса з нори! (Є. Гуцало)
  • — За мною, трохи не наступаючи мені на п'яти, жандар [жандарм] цокає своїми острогами (Панас Мирний)

бі́гати (ходи́ти і т.ін.) хвосто́м за ким.

Невідступно, набридливо слідувати за ким-небудь, залицятися. Приклади
  • Він бачив, що.. Власов утюрився [закохався] в його сестру, що хвостиком бігав би усюди за нею (Панас Мирний)
  • бі́гти хво́стиком. — Затримайте його! — мало не плачучи, попросила Жакліна, коли за Віталієм зачинилися двері.— Невже ж мені за ним хвостиком бігти? (І. Муратов)
  • Про Таню Коваль Шухновський говорив: — Мабуть, диявол сидить у цій дівці. Некрасива, без ніякої фігури, а хлопці хвостом за нею тягнуться (Ю. Збанацький)
  • Найбільше балакали люди, як Параска хвостом бігала за паном… (Панас Мирний)

як з соба́чого (теля́чого) хвоста́ си́то, зневажл.

Зовсім поганий. Приклади
  • — Так,— грубо перебив його Філіпчук.— Ви, Пєрожек, прекрасний робітник, але оратор і організатор з вас, прошу я вас, як з телячого хвоста сито (Ірина Вільде)

крути́ти (верті́ти) хвосто́м.

від кого. Бути невірним у подружньому житті. Приклади
  • — В нашому роду такого не було, щоб чоловік крутив хвостом од жінки. І не буде, чуєш, сину? (В. Кучер)
Говорити неправду, ухиляючись від прямої відповіді і т.ін., уникаючи чогось. Приклади
  • — А ти хвостом не крути..,— засвітив на нього оком Латочка.— Як Оксена не було — до гурту підпрягався [підтримував розмову], а побачив — зараз тобі язик у петлю скрутило (Григорій Тютюнник)
  • — Не крутіть хвостом, дядьку! — загорлав Гречка.— Раз ви власть — давайте мені відповідь (Ю. Смолич)
Хитрувати, лукавити, лицемірити. Приклади
  • — Знаю, добре знаю, хто в тебе в економії хвостом вертить! — наздогад кидає жінка (М. Стельмах)
  • Любить [Оксен] хвостом крутити. І перед районною владою хоче бути хороший, і перед людьми (Григорій Тютюнник)
Поводити себе легковажно. Приклади
  • — Ото приходимо ми в один чималий дім та й дзвонимо. Вибігає якась вертка горнична, крутить хвостом, показала нам квартири в домі (І. Нечуй-Левицький)
  • [Платон Гаврилович:] Дівчина вона гарненька, гудить не буду. Тільки.. хвостом дуже крутить (С. Васильченко)

вкрути́ти (скрути́ти, утну́ти) ро́ги (хвоста́) кому.

Присмирити, приборкати когось; обмежити кому-небудь свободу дій. Приклади
  • ро́ги пра́вити. — Заводоуправління йому нової хати не дасть — поскаче, поскаче, а потім пошле-таки свою каргу к бісу і приповзе до мене на колінах! Не таким роги правили (С. Тельнюк)
  • — Чухаєтесь, Кириле Остаповичу? — проходячи поблизу, насмішкувато кинув якийсь чаплинський гольтіпака.— Хочуть і вам хвоста утнути, га? (О. Гончар)
  • І в Ліщинівці був [прикажчик], і в Глибоку Долину за десять верст мотався, але і там вкрутили хвоста (А. Головко)
  • Вкрутив гетьман хвоста цьому Терновому. А то вже такий став, що куди тобі! І на Москву їздив, і коло Капусти крутився, і на Дон посилали (Н. Рибак)
  • А Омелькові роги скрутимо (В. Речмедін)
  • — Та постривайте, постривайте, пани кармазини, — гукнув один товстопикий синьокаштанник, — швидко ми вам хвоста вкрутимо! Не довго гордуватиме нами! (П. Куліш)
  • — А цьому Пилипу ми таки вкрутимо роги, зробимо з нього чоловіка (В. Кучер)

виля́ти / завиля́ти хвосто́м.

Лукавити, лицемірити або підлещуватися до кого-небудь. Приклади
  • Лукавий чоловік словами нас голубить.. А ближче придивись ти — і видно, що виля хвостом (Л. Глібов)
Хитруючи, зволікати що-небудь, ухилятися від чого-небудь. Приклади
  • А прус хвостом не завиляє.., Як дуже Дойда налягає, І як Чухрай угонку дав (І. Котляревський)
  • Тому нехай вірш мій оцей і звучить Як ще одна скарга на тих, хто замість служити виляє хвостом (С. Олійник)

ні луски́, ні зя́бри (хвоста́), жарт.

Уживається як побажання удачі, успіху ( перев. у риболовлі). Приклади
  • — Вперед на отакенку рибу, котра завжди чомусь у нас зривається! Ні луски, ні хвоста! (Ф. Маківчук)
  • — Ні пуху, ні пера! — сказав… заядлий мисливець.— Ні луски, ні зябри! — відгукнувся і старий рибалка Петро Васильович Птаха (Ю. Смолич)

хвосто́м війну́ти (майну́ти).

Швидко вийти, зникнути куди-небудь. Приклади
  • Хвостом війнула [Зіна] і — з двору! Мовляв, у цеху їх [дівчат] знайду (Я. Баш.)

як соро́ка на хвості́,́ зі сл. розно́сить і под.

Хто-небудь дуже швидко поширює якісь чутки (переважно ті, які хтось хоче утаїти). Приклади
  • — Тепер Борух, як сорока на хвості, рознесе по всіх усюдах про весілля! (І. Нечуй-Левицький)

у хвості́.

зі сл. бу́ти, опини́тися і т.ін. Серед відсталих, серед останніх. Приклади
  • Хочеш бути серед перших — учись, інакше опинишся у хвості, відстанеш від бурхливого, щодень цікавішого життя (В ім'я Вітч.)
Позаду. Приклади
  • Голова колони опинилась на подвір'ї військового містечка, а незабаром і вся колона із сконфужено замовклим оркестром у хвості поволі витягнулась туди, звідкіля щойно вийшла (Ю. Збанацький)
чого і без додатка, зі сл. става́ти і под. У кінці чогось, позаду всіх. Приклади
  • Отож Віталій… став у хвості досить довгої черги (І. Муратов)
  • Коли захмелілий пасажир влився у потік людей і зник за прозорими дверима приміщення аеропорту, Гриць полегшено зітхнув, під'їхав до зупинки таксі, прилаштувавшись ззаду, в хвості чатуючих машин (О. Бердник)

крутну́ти хвосто́м.

Втекти, уникнути небезпеки. Приклади
  • Дуже хитра [лисиця], любить красти курей, вміє вчасно крутнути хвостом (З журналу)

вола́м (бика́м) хвости́ крути́ти, зневажл.

Виконувати примітивну, часто брудну, непрестижну роботу. Приклади
  • Не розуміючи того, що це втома і що ця втома ослабила пам'ять, він… закидав книжки, брав у руки вила і обіцяв сам собі, що краще буде крутити бикам хвости, чим поїде… поступати [вчитися] (Григорій Тютюнник)
  • Оце до весни повчиться [Гришко] та й все. Та й буде тоді волам хвости крутити (А. Головко)
  • — Думав хоч тебе вивести в люди. Ну, раз не хочеш [вчитися] — іди волам хвости крутити (П. Панч)

соро́ка на хвості́ (на крилі́) принесла́ що і без додатка.

Кому-небудь стало відомо про щось (вживається при небажанні повідомляти джерело інформації). Приклади
  • — Ви се як знаєте? — здивувалася Настя. — Сорока на хвості принесла? — Ні, не сорока, а Мошко; Мошко все знає (О. Кониський)
  • — В вас, мамо, був Ломицький? — А тобі вже сорока на хвості принесла звістку? — сказала мати (І. Нечуй-Левицький)
  • — Дядьку Себастіяне, у вас під шинелею стеєр? — А ти звідки знаєш? — дивується чоловік.— Сорока на крилі принесла (М. Стельмах)

ті́льки хвосто́м мелькну́ти, ірон.

Дуже швидко піти, поїхати, побігти, втекти і т.ін. звідкись. Приклади
  • — Весною, як натиснуть наші невичерпні резерви,— німець тільки хвостом мелькне (А. Хорунжий)
  • ті́льки хво́стиком мелькну́ти. — Прибор чаю… живо! — скомандував Проценко. Прислужник тільки хвостиком мелькнув і зразу скрився (Панас Мирний)
  • — Дурне мишеня, — сказала Тоня і так перелякала її цим, що та тільки хвостиком мелькнула (Г. Епік)