ТЕКЛО — ФРАЗЕОЛОГІЯ
[аж] сли́на [(з ро́та, по губа́х)] ко́титься (тече́, набіга́є і т.ін.) / покоти́лася (потекла́, набі́гла і т.ін.) кому, у кого і без додатка.
Хто-небудь дуже хоче придбати щось, заволодіти чимсь принадним.
Приклади
- сли́нка коти́лася. Жалібніше про ясир треба писати. Щоб панові канцлеру слинка котилася від згадки про турчинок і невільників (Іван Ле)
- Цариця, цар, дочка Лавина Зглядалися проміж себе, Із рота покотилась слина, До себе всякий і гребе Які достались Їм подарки, Насилу обійшлось без сварки (І. Котляревський)
Кому-небудь дуже хочеться з'їсти, випити щось або хто-небудь передчуває насолоду від чогось смачного, апетитного.
Приклади
- Оповідав Іван про все те так смачно, що аж слина текла по губах (Ю. Збанацький)
- [аж] сли́нка ко́титься (тече́). Салат, редька густо зеленіють біля тину — в Гриця аж слинка тече: це б він тут поласував (Ю. Збанацький)
- [Пузир:] Зараз будемо обідать. Тільки вибачайте — у мене фрикасе нема, а по-хазяйськи: солонина до хріну, борщ. [Золотницький:] Чудово! Аж слина котиться! (І. Карпенко-Карий)
- — Якби можна… підстрелити, знаєте, зайця та спекти до бурячків у сметані.— Тьфу! Мовчіть-бо, бо слина котиться (М. Коцюбинський)
сльо́зи течу́ть річка́ми у кого і без додатка.
Хтось невтішно плаче.
Приклади
- — Сльози текли річками з-під її рук і сипались дощем на білу сорочку, на намисто, на керсет (І. Нечуй-Левицький)
тече́ дворя́нська (голуба́, блаки́тна і т.ін.) кров у жи́лах чиїх, кого.
Хто-небудь має аристократичне, родовите походження.
Приклади
- — Іване Юхимовичу, ви ж благородний; у ваших жилах тече дворянська кров (Панас Мирний)
- Прийнявши рапорт, Врангель обернувся до юнкерів,. .вони довірливо вручають нині свою долю йому, обрусілому шведові, в жилах якого тече голуба кров вікінгів (О. Гончар)
пливти́ (іти́, текти́ і т.ін.) / припливти́ до рук (у ру́ки), перев. зі сл. сам, сама́, само́.
Легко, без труднощів діставатися кому-небудь.
Приклади
- — Що?! Таки не витримав? Ще б пак. Само добро в руки тече, а ти відвертаєшся (Григорій Тютюнник)
- Він, помовчавши, спитав, чи не зустрічала того чолов'ягу із запорозькою люлькою. Тож, відповідаючи на запитання, підкреслила [Флора], що він має цими днями зайти до них.— Я ж казав, що люлька таки припливе до моїх рук (Г. Коцюба)
- На лови він їздив удень і вночі, риба йому йшла до рук, як приворожена (Ю. Яновський)
- Матеріал для колгоспної стінгазети сам плив до рук (О. Гуреїв)
- Він таки ж господар, і гріх йому… не брати того добра, що само в руки пливе (Григорій Тютюнник)
кров [рі́ками] ллє́ться (тече́ і т.ін.) / полила́ся (потекла́ і т.ін.) чия і без додатка.
Гинуть люди.
Приклади
- Горить Корсунь, горить Канів… чорним шляхом запалало, І кров полилася (Т. Шевченко)
- Настане — вірю я — година: Загине розбрат на землі… Воскреснуть правда і любов, зберуть докупи всі народи, Не потече вже більше кров (П. Грабовський)
- Для чого ллється словацька кров тут, на Поліссі, в горах Кавказу чи на берегах Волги? (І. Головченко і О. Мусієнко)
- — На фронті кров ріками ллється. Самі подумайте, Варваро Гнатівно… (В. Кучер)
текти́ (розтіка́тися, іти́ і т.ін.) / потекти́ (розтекти́ся, піти́ і т.ін.) крізь па́льці (по́між па́льцями).
Втрачатися, витрачатися швидко або марно, без будь-якої користі.
Приклади
- Ще не минуло і году, Все хазяйство, мов у воду, Поміж пальцями пішло І усе йому село — Насміялося у вічі (І. Манжура)
- [Юда:] Хотів би знати я, що б ти зробив, якби тобі текли крізь пальці гроші і розтікалися по всіх усюдах, лишаючи тобі сухі долоні — і так щодня! (Леся Українка)
Текти молоком і медом.
За Біблією, Бог пообіцяв Мойсееві вивести юдеїв з Єгипту в обітовану землю, «що тече молоком і медом» (Вихід, 3, 7-8). Римський поет Овідій у «Метаморфозах» передає міф про золотий вік людства, коли ріки текли молоком і нектаром, а мед капав з дубів. У переносному значенні вислів характеризує найвищий ступінь добробуту, достатку.
Приклади
-
Та гей, бики! Зерно поспіє,
Обіллє золотом поля,
І потече ізнову медом
І молоком свята земля.
(С. Руданський, Гей,бики!) - Тірца: І зацвіте Сіон весняним крином, і знов поллється молоком і медом земля обітована, ся земля, де ми тепер блукаєм, мов вигнанці, мов стадо згублене на бездоріжжі. (Леся Українка, На руїнах)
-
Доки молоком і медом
Ти пливеш, наш рідний краю,
Доки весело, в достатку
Череди твої гуляють —
Доти й ми усі при тобі,
Невідступні патріоти,
Аж дійдемо — ми до панства,
Ти — до голої голоти.
(І. Франко, Ботокуди)
Усе тече, все змінюється.
Так формулюється важливе положення вчення грецького філософа Геракліта з Ефеса (близько 530—470 до н. е.), видатного представника античної діалектики.
Вживається на позначення змін у природі та суспільстві. Приклади
Вживається на позначення змін у природі та суспільстві. Приклади
- І хоча немає нічого вічного в бутті і все тече, змінюючись у потоці часу, та є, одначе, у минулому щось таке, що хочеться назвати неминущим, вічним, берегти, як святиню, і заповісти майбутньому як нетлінний знак доблесті своїх предків, як дар їх нащадкам. (О. Довженко, Велике товариство)
-
Поет — пророк,
Що зможе з'єднати у струмінь всеєдиний
Кінці і початий натхненності своєї
Всемудрим і одвічним: «Пантареї».
(Л. Мосендз, Пантареї)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання
Дивіться також