СМЕТАНИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

збира́ти вершки́ [на молоці́].

Брати собі все найкраще, першим користуватися чиїмись здобутками. Приклади
  • — Я своїм товаром не набиваюсь — він сам за себе говорить. Але глядіть, скажу вам, щоб потім не каялись: хтось сметану збере, а вам і сироватки не дістанеться (М. Стельмах)
  • — Я бачу, що ви любите вершки на молоці збирати,— кинув напівжартома Майстренко (І. Цюпа)
  • збира́ти / зібра́ти смета́ну. Збирають [бездарні автори] сметану з усіх спеціальних праць, дають по правді тілько [тільки] якусь бовтанку, препаровану для їх власного смаку (І. Франко)

як варе́ник у ма́слі (у смета́ні).

Дуже добре, безтурботно або заможно. Приклади
  • — Плаває як у вареник у маслі (М. Номис)
  • Крав [конвоїр], безумовно, мав кілька штабквартир… у кожному селі в молодих одиноких удів і жив собі як вареник у маслі (Ю. Збанацький)
  • — Авжеж! Вашій Лукині буде за ним як вареникові у сметані (І. Нечуй-Левицький)

як (мов, ні́би і т.ін.) му́ха в смета́ні, зі сл. ди́бати і под., ірон.

Повільно, помалу, незграбно і т.ін. Приклади
  • — Я швидко, ваше преосвященство,— відповів отець Зосим.— Диба, як муха в сметані,— сердито буркнув Глек (О. Ільченко)