ПОЯСА — ФРАЗЕОЛОГІЯ

держа́ти (трима́ти) ко́ло свого́ по́яса кого.

Дуже пильнувати, оберігати кого-небудь, не відпускаючи від себе. Приклади
  • — Чим же я винна? — з плачем вимовила вона [Горпина]. — Не держати ж мені його [сина] коло свого пояса, не водити на уривочку, мов щеня (Панас Мирний)

затика́ти / заткну́ти за по́яс кого.

Перевершувати кого-небудь у чомусь. Приклади
  • Вже тепер, хоч який молодий, він [Ґава] чув у собі доволі сили, щоб заткнути за пояс свого наставника (І. Франко)
  • — Кулеметник був,— батька за пояс затикав (М. Рудь)
  • — Ти молодець! — обняв Тарас товариша.— Професор.. Заткни усіх за пояс, щоб знали наших (Василь Шевчук)

бра́ти / взя́ти но́ги на пле́чі (в ру́ки, за по́яс).

Тікати, бігти, іти геть. Приклади
  • Кіт Мурлика до дороги Добре взяв за пояс ноги, В торбу впхав печену миш І лісочком, холодками Так на підвечерок самий Він прибув (І. Франко)
  • — Допивай же, братухо, свою чарку, бери ноги в руки і дуй з моєї хати.. Тобі ночувати в мене не можна (В. Кучер)
  • — Тоді, Андрюшко, мабуть, і тобі треба брати ноги на плечі (П. Панч)
Прискорювати ходу́, поспішати. Приклади
  • — Але сьогодні ви ще в Дубину не зайдете, зайдете аж, мабуть, завтра надвечір, коли добре візьмете ноги за пояс (П. Козланюк)