ПОЯСА — ФРАЗЕОЛОГІЯ
держа́ти (трима́ти) ко́ло свого́ по́яса кого.
Дуже пильнувати, оберігати кого-небудь, не відпускаючи від себе.
Приклади
- — Чим же я винна? — з плачем вимовила вона [Горпина]. — Не держати ж мені його [сина] коло свого пояса, не водити на уривочку, мов щеня (Панас Мирний)
затика́ти / заткну́ти за по́яс кого.
Перевершувати кого-небудь у чомусь.
Приклади
- Вже тепер, хоч який молодий, він [Ґава] чув у собі доволі сили, щоб заткнути за пояс свого наставника (І. Франко)
- — Кулеметник був,— батька за пояс затикав (М. Рудь)
- — Ти молодець! — обняв Тарас товариша.— Професор.. Заткни усіх за пояс, щоб знали наших (Василь Шевчук)
бра́ти / взя́ти но́ги на пле́чі (в ру́ки, за по́яс).
Тікати, бігти, іти геть.
Приклади
- Кіт Мурлика до дороги Добре взяв за пояс ноги, В торбу впхав печену миш І лісочком, холодками Так на підвечерок самий Він прибув (І. Франко)
- — Допивай же, братухо, свою чарку, бери ноги в руки і дуй з моєї хати.. Тобі ночувати в мене не можна (В. Кучер)
- — Тоді, Андрюшко, мабуть, і тобі треба брати ноги на плечі (П. Панч)
Прискорювати ходу́, поспішати.
Приклади
- — Але сьогодні ви ще в Дубину не зайдете, зайдете аж, мабуть, завтра надвечір, коли добре візьмете ноги за пояс (П. Козланюк)
Дивіться також