ПОПЛИВТИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

пливти́ (плисти́, іти́ і т.ін.) / попливти́ (поплисти́, піти́ і т.ін.) за течіє́ю (по течії).

Пасивно підкорятися обставинам, нічого не роблячи, щоб змінити їх на краще; не протидіяти. Приклади
  • пливти́, куди́ вода́ несе́. — Ні порадою, ні силою не переможеш нашого товариства. Лучче [краще] пливи, куди вода несе (П. Куліш)
  • [Олеся:] Я закохана в свою думку, і якщо і ця думка не спевниться [сповниться], тоді опущу руки і попливу по течії (М. Кропивницький)
  • Сидір Сидорович тим часом уже втягнувся [у крадіжку], зав'язав сумнівні знайомства, заплутався… і поплив за течією (В. Козаченко)

пла́вом пливти́ (плисти́, ли́нути і т.ін.) / попливти́ (поплисти́, поли́нути і т.ін.).

Безперервно збільшуватися, надходячи у великій кількості. Приклади
  • Багатство садів, безмежного поля, лісів плавом пливло до княжих… сусіків (С. Скляренко)
  • Війна принесла великі прибутки, і до Макарової кишені плавом пливли гроші (І. Кочерга)
Прибувати у великій кількості кудись. Приклади
  • як плав пливе́. Народ як плав пливе; його [Тихона] сини і батраки знай відважують, а він тільки роздає (Г. Квітка-Основ'яненко)
  • Пізньої осені та з першими сніговіями з Харкова на Полтавщину плавом попливли голодуючі (О. Гончар)
  • [Яким:] Народ так плавом і пливе до Хмельницького (Б. Грінченко)
Рухатися безперервним потоком (про людей). Приклади
  • Все більшало людей на вулицях. Плавом пливла колона. Вона все зростала (Ю. Збанацький)
  • Плавом поплив людський натовп з шкільного подвір'я (Ю. Збанацький)

попливти́ із рук чиїх.

Швидко витрачатися, втрачатися, зменшуватися (про кошти, майно, маєтки і т.ін.). Приклади
  • Він і достатками давніше володів, та за бенкетами.. поплив із щедрих рук його маєток (Переклад М. Рильського)

спливти́ (сплисти́, попливти́) [за] водо́ю.

Минути, пройти без вороття. Приклади
  • Горе вже пройшло, Спливло водою,— молодість не зникла, не пройшла! (М. Драй-Хмара)
  • Добрий десяток літ спливло весняною водою з того часу, як Олександра Василівна прийшла на свій перший урок (О. Донченко)

попливти́ У кише́ню (до кише́ні, у ру́ки і т.ін.) чию (чиєї, чиї), кому.

Легко, без труднощів дістатися, потрапити комусь (про гроші, майно і т.ін.). Приклади
  • — Відрізали [землю]. — Скільки я на ту землю старався. Тягнувся до того достатку, і попливло моє щастя старцям у руки (М. Стельмах)
  • — Здається, і наші коні та воли попливуть панам у кишені (М. Стельмах)
  • Він тепер заживе так, як ніколи ще не жив. Вибудує завод і гроші самі попливуть у його кишеню (Панас Мирний)

пливти́ (плисти́, іти́ і т.ін.) / попливти́ (поплисти́, піти́ і т.ін.) про́ти течії (про́ти води́).

Діяти проти когось або всупереч усталеним поглядам, зразкам і традиціям. Приклади
  • Я два роки після інституту.. [працював] чесно. Ну, якось заступився за одного… пішов проти течії. Й одразу — чотири анонімки (Ю. Мушкетик)

був та загу́в (попли́в і т.ін.).

Десь подівся, пропав. Приклади
  • Одумався гуляка, вийшов з хати. Туди-сюди — було та загуло… Купець заметушивсь… Рятуйте! — став кричати (Л. Глібов)
Зник, не стало когось, чогось. Приклади
  • — Та в тебе і кишені чортма.— Еге! була та попливла… у штанях зосталась (З. Мороз)
  • — О, між ними [запорожцями] єсть добрі лицарі! — каже Сомко.— Скажи лучче, синку, були та загули. Перевелись тепер лицарі в Січі: зерно висіялось за війну, а в кашу осталась сама полова (П. Куліш)
Перестав жити. Приклади
  • Да, молодиця, був такий Гармаш. Був та загув. Поминай, як звали. Помер тиждень тому (А. Головко)
Не змогти здійснитися (про задум, мрію і т.ін.). Приклади
  • Була [в Заруби] мрія погуляти глибокими снігами, з рушничкою за плечима. Була та загула (В. Кучер)
Минув, пройшов. Приклади
  • — Що там старе згадувать! Було та спливло (І. Рябокляч)
  • Та й хвацька ж то колись була Козацька мати [Січ]!.. Еге! була та поплила (П. Гулак-Артемовський)