ПОПАВСЬ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

впійма́тися (пійма́тися, спійма́тися, попа́стися і т.ін.) на гаря́чому.

Бути викритим на місці злочину або на чомусь осудливому, протизаконному і т.ін. Приклади
  • Перо шкрябає далі, явно випробовуючи самовладання цих, що на гарячому попалися, дипломатів (О. Гончар)
  • — Кузь дорікає? А тому він дорікає, що спіймався на гарячому і хоче знайти для себе якесь виправдання (Григорій Тютюнник)
  • [Сергєєв:] Піймались! Піймались на гарячому. Знов не лягали? [Ватутін:] А ви, ви чого не спите? (Л. Дмитерко)
  • Писав спершу українською мовою. Але невдовзі впіймався на гарячому. Занадто вільно використав кілька віршів, списавши їх із старих газет (Я. Гримайло)

не в ті две́рі попа́Сти (попа́стися, втра́пити і т.ін.), жарт.

Не те зробити, сказати і т.ін. Приклади
  • Лагідніший тон намісника знов збудив деяку надію. Та бідолаха [Калинович] знов не в ті двері попався (І. Франко)

потра́пити (попа́стися і т.ін.) на [го́стрі (голо́дні і т.ін.)] зу́би кому і без додатка.

Стати об'єктом лихослів'я, пліток і т.ін. Приклади
  • — Ну, бережись, Миколо, попав Тарасу на зубок! — сказав Гулак господареві (В. Шевчук)
  • попа́стися (попа́сти┌99733) на зубо́к. [Іван:] Вже він мені попадеться на зубок: я йому допечу, коли не кулаком, то язиком (М. Кропивницький)
  • Попав їм [сусідам] Заруба на гострі зуби (В. Кучер)
  • Уся сім'я Глущуків потрапила на голодні зуби, і хто тільки не хотів, той і не перемивав їй кісток (С. Чорнобривець)

підверта́тися (попада́ти, попада́тися, потрапля́ти і т.ін.) / підверну́тися (попа́сти, попа́стися, потра́пити і т.ін.) під ру́ку (в ру́ки).

тільки попади́сь (попади́ і т.ін.) під ру́ку. Уживається для вираження застереження або погрози. Приклади
  • — Ну, негіднику,— пригрозив, розтираючи око.— Попадись ти мені під руку в наступному кварталі (З газети)
Випадково опинятися поблизу, поруч кого-, чого-небудь або так, що можна було легко взяти, дістати, використати і т.ін. Приклади
  • Коли починався бій, тоді тримайся.. Біда якомусь вайлові, якщо він потрапить Багірову під руку в таку мить! (О. Гончар)
  • Ганяв [Роман Васильович] усіх, хто потрапляв під руку, як сидорових кіз (Ю. Збанацький)
  • Взяла [Софія] й собі газету, яка попалась під руку, і почала читати її (Леся Українка)
  • Він [Франко] читав усе, що попадало в руки (М. Коцюбинський)
  • Громадяни хапають де тільки під руку попадається все належне до скульптури: ескізи, бюсти і т.ін. (Леся Українка)
  • Частував [Чіпка] кожного, хто підвертався під руку (Панас Мирний)
  • Їли жадібно, їли все, що кому попадало під руку (Ю. Збанацький)

попа́сти (попа́стися і т.ін.) в тене́та (у па́стку, в хому́т, у сильце́, в капка́н, у павути́ну і т.ін.), перев. чиї (чию, чий, чиє), які (яку, який, яке).

Опинитися в скрутному становищі, в несприятливих умовах. Приклади
  • Василина попалась у ту павутину несподівано (І. Нечуй-Левицький)
  • Після Вільшани фашисти відкотились до сусіднього села Шендерівки і попали в мішок (Народні оповідання)
  • Ой, хлопче, хлопче, — докірливо каже Роман, — не грайся з вогнем. І незчуєшся, як десь в капкан попадеш (О. Гончар)
  • За свій труд попав у хомут (Укр. присл.)
  • Ви [каменоломи] стали іграшкою в їх руках, попалися в їхні сильця (Г. Коцюба)
  • На квартирі… поліція влаштувала засаду, і.. [він] потрапив у пастку (В. Канівець)
  • Не втечеш неминучої долі! Й я не втекла її; пісні співала, а у тенета, як сарна, попала (Я. Щоголів)
чого. Опинитися під впливом чого-небудь. Приклади
  • Трапилось непередбачене — сама виявилась переможеною, неждано-негадано трапила в сильце чи то справжньої, а чи то робленої людської доброти (Ю. Збанацький)

попа́стися (попа́сти і т.ін.) / попада́тися (попада́ти і т.ін.) на му́шку.

Стати об'єктом контролю, нагляду і т.ін. Приклади
  • — Я думаю, що такі, як ти, ніколи не попадаються на мушку. Що ж там у тебе, Федоре? (В. Кучер)

лови́тися (попада́ти і т.ін.) / упійма́тися (пійма́тися, попа́сти і т.ін.) на гачо́к чий, який і без означення.

Давати, дозволяти себе ошукати, обдурити ( перев. довірливо ставлячись до кого-, чого-небудь). Приклади
  • попа́стися на ву́дочку. На цю вудочку попався Красін (Ф. Бурлака)
  • Він жив удома, допомагав справжнім французам, але не вберігся, попав на гачок (Ю. Яновський)
  • Не піймався на гачок [полковник Богун], а сам винищив аж два полки (П. Панч)
  • Обережна, розумна людина не піймається на гачок пройдисвіта чи підлабузника (З газети)
  • Пані Шульжевич тільки тепер зрозуміла, що вона проговорилась, сама впіймалась на гачок (Ю. Збанацький)
  • Богдан уловлює [все].., а Хворостенко зразу ж ловиться на гачок (М. Стельмах)
  • Сташка наче ненароком натякала облюбованій нею жертві, що вона щось знає про нього. При цьому Стаха робила таку таємничу міну, що навіть серйозний хлопець ловився на цей гачок (Ірина Вільде)

попа́стися (попа́сти і т.ін.) / попада́тися (попада́ти і т.ін.) в ру́ки (до рук) кому, чиї (чиїх), до кого.

Потрапити в чиєсь розпорядження, в залежність від когось (про кого-небудь). Приклади
  • [Анна:] Я знаю! ви надіялись на те,.. що ганьбою підбита, я з одчаю до рук вам попаду, як легка здобич? (Леся Українка)
Бути у когось (про що-небудь). Приклади
  • попа́сти у ві́рні ру́ки. Він накрив рукавом листівку, потягнув її до себе і шаснув рукою в кишеню. Значить, у вірні руки попала листівка, раділа Тамара (А. Хижняк)
  • У Ваші руки попалися перші мої роботи (М. Коцюбинський)
  • Наша книжка як попадеться у їх руки, то вони аж репетують та хвалять те, що найпоганше (Т. Шевченко)
Бути схопленим, спійманим кимсь, позбавленим волі і т.ін. Приклади
  • За кожного спійманого прибережні козаки діставали плату. Сотки [сотні], тисячі нещасних [втікачів] попадалися до рук козакам (М. Коцюбинський)
  • Стефко бачив, як брати попалися в руки господаря (І. Франко)
  • — А чи він би тебе пожалів, коли б ти йому тоді в руки попався? (О. Гончар)
  • Він більш за все потерпає, аби не попасти в руки своїх колишніх поплічників (І. Головченко і О. Мусієнко)
  • Заблискали їх [гайдамаків] гострії шаблюки.. І лихо тим, що в їх попались руки! (М. Костомаров)
  • Татари саме посідали в лісі полуднувати, далеко спереду поставили варту. От той парубок і попався їм у руки (Легенди та перекази)

попа́сти (попа́стися і т.ін.) чо́рту в зу́би, грубо.

Опинитися у скрутному становищі, бути в біді. Приклади
  • попа́стися в зу́би біді́. Моєму поможи Енею, Щоб він з ватагою своєю Щасливо їздив по воді; Уже і так пополякали, Насилу баби одшептали, Попався в зуби був біді (І. Котляревський)
  • — Уже вертавсь у Паволоч, думав, що ти попавсь навіки чорту в зуби, так їхав рятувати (П. Куліш)
  • Пройшовши мідні труби, попав чорту в зуби (Укр. присл.)

попа́стися (попа́сти і т.ін.) в ле́ща́та, перев. чиї, чого.

Опинитися у скрутному, безвихідному становищі, в залежності від когось. Приклади
  • [2-й чоловік (до 1-го чоловіка):] Хто раз попався у його [Бичка] лещата, годі вже пручатись! (М. Кропивницький)
  • попасти́ ́в залі́зні ле́ща́та. Світлим ніжним юнаком я попав у залізні лещата фронту (П. Колесник)