КОМЕДІЇ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

гра́ти (лама́ти і т.ін.) коме́дію перед ким, кому і без дод.

Удавати з себе когось, прикидатися кимсь, лицемірити і т.ін. Приклади
  • гра́ється коме́дія. Не треба бути ясновидцем, щоб побачити, за чиїм сценарієм грається комедія. Щур [бандит] сидить навпроти (В. Поліщук)
  • Ви тут комедії не розігруйте. Гадаєте, воно мені так мед? (З газети)
  • не гра́ти коме́дій. Та комедій Угринець не грав: до кімнати справді зайшов з дівчиною, одягненою у плаття не для кухні (В. Поліщук)
  • До столу вийшов Тихін Фіялко. Він щулився… і від хвилювання трохи збивався: — Комедію ти ламаєш, Трохиме (В. Речмедін)
  • — Я тобі говорив, щоб ти рано прийшов, без запізнення, а ти мені комедію граєш (Г. Тютюнник)
  • — Досить вам грати комедію, перейдемо до діла (Ю. Бедзик)
  • Він добре знав, що обурення пана комісара в значній мірі нещире, що він грає комедію (І. Франко)

Людська комедія.

Назва багатотомного циклу романів і повістей О. де Бальзака (1-ше видання 1842—1848), задуманого як паралель до «Божественної комедії» Данте. Подібно до цієї енциклопедії Середньовіччя, «Людська комедія» мала стати величезною епопеєю життя сучасного письменникові суспільства. Приклади
  • Не книжна драма і не мальована кров, а велетенська Людська комедія, для створення якої ще не народився Данте, хай розгортається перед Вашим духовним зором. (О. Довженко, Лист до Ю. Тимошенка)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання