КЛАЛО — ФРАЗЕОЛОГІЯ
як лопа́тою кла́сти.
Пояснювати, розповідати і т.ін. щось повільно, не поспішаючи.
Приклади
- Йому треба так, як лопатою класти (не хутко розбирає діло┌30166) (М. Номис)
розжо́вувати / розжува́ти і в рот (до ро́та, в ро́та) кла́сти / покла́сти (положи́ти) кому.
Дуже докладно, до найдрібніших деталей пояснювати; допомагати осмислити що-небудь.
Приклади
- розжува́ти і́стину. Як гіркувату ягідку грудневої калини, розжувавши цю істину, сядьмо, товаришу читачу, рядком, поговорімо ладком (О. Ільченко)
- Так ото я Кириловому сину й кажу: А тоді, хлопче, бери цабе, цабе… Збоку будуть вербички. За вербами левада… Словом, хлопцеві розжував і в рота поклав. Збилося хлоп'я з дороги (О. Ковінька)
- [Дранко:] Я ні, я зовсім не догадливий! [Кукса:] А мені розжуйте і в рот положіть, то я й тоді не догадаюсь (М. Кропивницький)
- — Воно й так зрозуміло,— образився Сафат, якому здалося, що йому розжовують і до рота кладуть (Ю. Яновський)
кла́сти / покла́сти край чому.
Припиняти що-небудь.
Приклади
- — Так далі не можна,— вголос сказав Василь.— Треба цьому покласти край (О. Донченко)
- Нескінченній балаканині.. кладе край командир (П. Панч)
кла́сти (вклада́ти і т.ін.) / покла́сти (вкла́сти і т.ін.) в домови́ну (у моги́лу і т.ін.) кого.
Призводити кого-небудь до смерті.
Приклади
- пха́ти в домови́ну. Трагедія Харитини виникла на соціальному ґрунті. Ми бачимо невидиму руку Цокуля, яка пхає наймичку в домовину (Життя К.-Карого)
- — Ти хочеш, щоб рана й тебе в гроб положила? — сердито сказав Потреба (І. Микитенко)
- — Приятелю мій, Кондрате Іванович! Роби, що знаєш, тільки не погуби мого дитяти! не положи мене живого у яму! (Г. Квітка-Основ'яненко)
- — Коли ти… ще покладеш мені дитя в нецьки, то я тебе в домовину вкладу! (М. Стельмах)
- Жаль і батька, жаль і матір, І вірну дружину, Молодую, веселую, класти в домовину (Т. Шевченко)
- Голод та холод та ще важкі хвороби безсердечно клали людей у могилу (Ю. Збанацький)
відно́сити (рідше кла́сти) за (на) раху́нок кого, чого.
Вважати кого-, що-небудь причиною чогось.
Приклади
- Стара їмость і чоловік клали все то на рахунок вагітності, і Маруся не розчаровувала їх (Г. Хоткевич)
- Він став скритним і замкнутим. В сім'ї це помічали і відносили на рахунок особливої пристрасті до науки (М. Ю. Тарновський)
па́льця в рот не клади́ кому і без додатка.
Хто-небудь уміє обстоювати свою думку, позицію, свій погляд, захистити свої інтереси і т.ін.
Приклади
- [Заболотний:] Де ж це Ярошенко? [Віктор:] Заява на нього надійшла. Серйозні справи викриваються. [Заболотний:] Он воно що!.. І все ж ти йому пальця в рот не клади. Він брат, — ого! Я його знаю… (О. Левада)
- Зубата тітка,— подумав [Сагайдак],— цій пальця в рот не клади (С. Добровольський)
Хто-небудь кмітливий, дотепний, тямущий.
Приклади
- не клади́ па́льця на зу́би. Піп у мене — я думав перше — так собі пришелепуватий чоловічок, коли, здається, я помилився — не клади йому пальця на зуби (С. Васильченко)
- Гострий розум у Кузьми Харитоновича: пальця в рот не клади. Не кожний отак швидко зметикує, що й до чого (Я. Гримайло)
кла́сти / покла́сти зу́би на поли́цю (на ми́сник).
Голодувати.
Приклади
- зу́би на клино́к. Козу зарізав,. .м'ясо з'їмо, а тоді зуби на клинок (Р. Іваничук)
- хоч зу́би клади́ на поли́цю. Іще раз вона спече коржі, а тоді хоч зуби клади на полицю (С. Чорнобривець)
- Що те панське жалування: сьогодні воно сяк-так годує тебе, а завтра, схоче пан, і покладеш зуби на полицю… (М. Стельмах)
- Там [у степу], коли зародить, то возами ту пшеницю возять, але вже коли й недорід ущелепкається… отоді вже, чоловіче добрий, клади зуби на полицю (Ю. Збанацький)
кла́сти / покла́сти життя́ (живі́т).
Гинути, вмирати, захищаючи, відстоюючи кого-, що-небудь.
Приклади
- Боярин Семен Олуєвич підніс руку з мечем, і галас ущух.— Клянуся живіт покласти за князя Данила (А. Хижняк)
- [Ряженко:] Погиб мій близький сусіда, Гнат Чорнобривець, погибли й ваші сусіди, люди добрі. За наше всенародне життя вони своє життя поклали (І. Микитенко)
- Грізний баритонний голос його набирав сили, — Тоді ще й про таких, як ми, згадаєте. Що життя клали (О. Гончар)
кла́сти / покла́сти го́лову (ду́шу) за кого--що і без додатка.
Гинути, вмирати в боротьбі, на війні і т.ін.
Приклади
- Я тільки прагну швидше могили. А колись… Боже… Невже минуло? Бажав покласти за других душу… (П. Грабовський)
- — Боронь Боже, затягнеться ця бійка [війна], то ще й нашим дітям доведеться класти голови…— журно мовила Уляна Григорівна (С. Добровольський)
- Горіли ті прапорщики в пеклі війни тисячами, горіли, як солома, разом зі своїми взводами, самі не знаючи толком за віщо довелося їм покласти свої голови (О. Левада)
кла́сти / покла́сти (положи́ти, розкла́сти) на му́зику (на но́ти).
Писати музичний твір на який-небудь текст.
Приклади
- поло́жено на го́лос. Ліричні вірші Франка.. Деякі з них справді положено на голос Лисенком (М. Коцюбинський)
- Та й купер'яни ніби вже живуть лише у пісні, що розклав на ноти Лисенко (М. Рильський)
- Були ці пісні у пам'яті, поки пощастило стрінути пана Е. Мертке, що оце тепер положив їх на ноти (Марко Вовчок)
- — Я, голубчику, вчений, бачиш, усякі пісні записую, на ноти, значить, кладу (М. Стельмах)
- Дещо з своїх вражень вона пробувала навіть покласти на музику (М. Олійник)
хоч за ра́му клади́.
Дуже гарний, вродливий.
Приклади
- А тут ще й жінка (ви ж знаєте, як деякі жінки хорошіють після перших родів), розцвіла, мов польова рожечка, хоч живу за раму клади (Ірина Вільде)
кла́сти / покла́сти під сукно́.
Відкладати розв'язання якої-небудь справи на невизначений термін.
Приклади
- [Галушка:] Писав я вже про це в район, але там поклали під сукно в канцелярії (О. Корнійчук)
хоч до ра́ни (до боля́чки і т.ін.) клади́ (приклада́й і т.ін.).
зі сл. таки́й і под. Добрий, лагідний, податливий і т.ін..
Приклади
- Мати у неї така, хоч до рани прикладай. хоч до зубі́в клади́. Іван Семенович Підкова Такий, хоч до зубів клади… Насупроти нікому й слова, Лише підтакує завжди (С. Воскрекасенко)
Надзвичайно дуже, занадто.
Приклади
- [Лицар:] Поки мене сюди не заманила, була ти добра, хоч клади до рани (Леся Українка)
- Дивиться [Латка] такий добрий, улесливий, хоч до болячки клади його (С. Васильченко)
- Такий любий отой Василь, хоч до рани приклади його (Мирослав Ірчан)
кла́сти / покла́сти на папі́р.
Писати, записувати що-небудь.
Приклади
- Ти можеш душу вилити в рядках, Жагучу мрію на папір покласти (Л. Дмитерко)
- — Правду мовиш, кум мій нічого сам на папір не клав; але були добрі люди, що, вислухавши було його казання або співання., записували (Українські поети-романтики..)
тільки док. покла́сти на папі́р. Нанести на папір зображення чого-небудь; намалювати щось.
Приклади
- Мені хочеться покласти сю картину на папір і знов придивитись до неї ближче (Леся Українка)
як (мов, ні́би і т.ін.) у рот кладе́, зі сл. говори́ти і под.
Дуже чітко, зрозуміло.
Приклади
- Говорить як у рот кладе! (Укр. присл.)
- Ніколи не ображався батько, все, було, розказує. А говорить, як у рот кладе (З газети)
віддава́ти (кла́сти, склада́ти) / відда́ти (скла́сти) [земни́й (низьки́й, поясни́й)] поклі́н (уклі́н) кому і без додатка.
Кланятися, поклонятися.
Приклади
- Вийшла дівчина на кін, глянувши привітно в залу, склала всім низький уклін (С. Воскрекасенко)
- Побачивши гостя, матушка зразу ж здригнулася всередині і по-чернечи віддала поясний уклін (М. Стельмах)
- Пішли усі поклони йому віддати — Волхви, царі і вбогі пастухи (Леся Українка)
- Не молилася за мене, поклони не клала моя мати; а так собі мене повивала (Т. Шевченко)
- Які чуття із мрій напівзабутих плачем вставали в синій далі гін, коли земний віддаючи поклін, вони торкались рук його закутих! (А. Малишко)
кому. Схилятися перед ким-, чим-небудь, виявляючи глибоку пошану, повагу.
Приклади
- Кавказу вартовий, Казбеку, Тобі складаю я поклін (М. Зеров)
- Народе! Я кладу земний уклін твоєму полю і твоєму дому! (М. Рильський)
ки́дати (кла́сти) / ки́нути (покла́сти) на зуб (на зу́би).
Їсти, з'їдати.
Приклади
- — От матінку маю,— скаржився Денис, мотузуючи торбу.— Де що в хазяйстві найласіше — зараз же кида собі на зуби (Григорій Тютюнник)
ста́вити (кла́сти) на карб кому.
Зауважувати комусь, звинувачувати кого-небудь у чомусь.
Приклади
- кла́стися на карб, пас. Все, що трапилося в місті, клалося нам на карб (Ю. Яновський)
- Можна б і не ставити авторові на карб ті чи інші стилістичні невправності, коли знаходиш у його першій збірці свіжі думки, яскраві образи (З журналу)
- Найперше самій собі ставила на карб, що хлопець напівсиротою росте, без батьківської ласки та догляду (О. Гончар)
- — А я не примирюсь! Не можу! — скрикнула Марія Миколаївна, згадавши синів, яких загибель вона призвичаїлась ставити на карб більшовизмові (В. Підмогильний)
хоч у ву́хо бгай (клади́) кого і без додатка.
з прикм. Дуже, у великій мірі.
Приклади
- — Я його, писаря, знаєте, запросив кілька разів до себе,.. почастував наливкою та добрим спотикачем, і писар став такий добрий, хоч у вухо бгай! (І. Нечуй-Левицький)
- Оришка мене… побоюється. Стає добра, м'яка, хоч у вухо її клади, і в усьому мене слухається (О. Гончар)
Дуже лагідний, покірний, податливий і т.ін. хто-небудь.
Приклади
- Диво дивне сталося з Йосипом: то бувало нікому на світі не вступить, не послухає нікого, а то хоч у вухо бгай. Слухняний та покірний Йосип! (Панас Мирний)
кла́сти / покла́сти тру́пом кого і без додатка.
Убивати, нищити.
Приклади
- Курінний лежав тепер у снігу непорушно і здалеку гукав жандармам, підриваючи їх до атаки. Жандарми не наважувалися. Мабуть, добре розуміли, що поки добіжать, прикордонник покладе їх трупом (П. Загребельний)
- Умить вибігло двоє других з двох ворожих таборів і обох на місці трупом поклали (Н. Кобринський)
- Тільки воля в них міцна Десь напасти, трупом класти, Грабувати, мордувати. (І. Франко)
кла́сти на ум.
Запам'ятовувати, усвідомлювати що-небудь з певною метою.
Приклади
- Хто величається і других зневажає, Нехай про Дуба казочку читає, На ум собі кладе: Наука в ліс не заведе (Л. Глібов)
кла́сти / покла́сти під соки́ру.
Рубати, вирубувати що-небудь.
Приклади
- Лежить він [ліс] на межі трьох сіл, і жодне з них не милує його: кладе під сокиру (М. Стельмах)
наклада́ти (кла́сти) / накла́сти (покла́сти) тавро́ (клеймо́, печа́ть, знак, відби́ток) на кого--що і без додатка.
Впливати, діяти на кого-, що-небудь, позначатися на комусь--чомусь.
Приклади
- Дитинство наклало відбиток на всю творчість О. Довженка (З журналу)
- На вигляд їй років за тридцять. І час поклав уже своє тавро: втома в очах і ледве помітні зморшки в куточках різко окресленого рота (А. Головко)
- Роки в тюрмах та колоніях наклали свою печать на Кесаря уже, мабуть, незмивну (З газети)
- Все знову нагадало про себе: і холодна клуня, і вартовий за дверима, і смерть, що вже наклала свій знак на пожовтіле обличчя льотчика (Ю. Бедзик)
- Звичайно ж, тінь десятків літ боротьби наклала своє тавро і на вдачу, і на зовнішність (Іван Ле)
- Казенна обмеженість науки та крайній клерикалізм кладуть видиме клеймо на молодих людей (Леся Українка)
і в го́лову (в го́лови, в ду́мці і т.ін.) [собі́] не кла́сти що.
Не передбачати, не сподіватися і т.ін. чого-небудь, не здогадуватися про щось.
Приклади
- — Винуватий, товаришу комісар. Дозвольте доповісти, — ми собі й у голови не покладали, що ви почуєте (Ю. Яновський)
- в думка́х не поклада́ти. Коли товариш, Здавалося, що спав, то міг щохвилини Прокинутись, — дід зняв бекешу з нього, Щоб навіть той в думках не покладав, Що дбає дід про нього (М. Рильський)
- Він, ясна річ, не міг і в думці класти собі, що перед ним той самий хлоп'як, який колись врізав його сирицею по мармизі (П. Загребельний)
- А гайдамаки мовчки ждали, Поки поганці ляжуть спать. Лягли, і в голови не клали, Що вже їм завтра не вставать (Т. Шевченко)
- Сите та п'яне лицарство спало покотом, ніхто й у голову не клав, що на кінцях мужицьких кіс тихим, котячим ходом вривається поміж них смерть (Юліан Опільський)
кла́сти / покла́сти го́лову [на пла́ху].
З повною відповідальністю ручатися за кого-, що-небудь, запевняючи когось, стверджувати щось.
Приклади
- При мені привезено було в Львів 8 т[исяч] рублів.. Але я голову кладу, коли Львівська типографія, котру мені показано в 1876 р., варта й 1/2 тих грошей (М. Драгоманов)
- — Такого батальйону, як наш, ніде нема. Кладу голову на плаху, що нема… (В. Кучер)
Нести відповідальність за кого-, що-небудь.
Приклади
- — Можете тепер сказати точно: син!..— А якщо — дочка?..— Тоді… вину складете на мене.. Я вгадував, мені й голову на плаху класти (І. Рябокляч)
нести́ (кла́сти і т.ін.) / принести́ (покла́сти і т.ін.) що на вівта́р чого, уроч.
Жертвувати чим-небудь, самовіддано працювати в ім'я чогось.
Приклади
- У серці народнім не стихають біль і туга за синами й дочками, що поклали своє життя на вівтар Вітчизни в ім'я великої Перемоги (З газети)
- Звання присвоєне промисловцеві Гаврошу Клумакі, який поклав так багато сил на вівтар вітчизни (С. Скляренко)
- Сорок літ, все життя, тіло й душу свою несла.. [артистка] на вівтар того, що так безмежно любила (Остап Вишня)
Дивіться також