ДОГОРИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
[аж] воло́сся (чуб) підніма́ється (підійма́ється, встає́, лі́зе і т.ін.) / підняло́ся (вста́ло, полі́зло і т.ін.) вго́ру (догори́) у кого і без додатка; [аж] чуб підня́вся (встав, полі́з і т.ін.) вго́ру (догори́) у кого і без додатка.
Кому-небудь стає дуже страшно.
Приклади
- Аж ось… загавкав собацюга. За ним недалеко другий, далі третій, четвертий… Чуб угору поліз у хлопців, і що далі було,— вже вони не пам'ятають (С. Васильченко)
- Полегшало йому трохи. Задрімав був, а потім враз як застогне, як закомандує — аж волосся догори стало (Ю. Збанацький)
- Хто спускався на громаку з високої гори?.. Спершу не то спускатись, униз страшно глянути… Як уперше сядеш на громака, як подумаєш, де той у Бога низ, волосся подереться вгору… (Панас Мирний)
- Василько похолов з остраху. Волосся полізло догори, серце перестало стукати в грудях (М. Коцюбинський)
- Уляна, припавши до трупа,— затихла. У людей піднялося волосся угору, і всі, глибоко зітхнувши,— перехрестились (Панас Мирний)
- — Я пам'ятаю ті люті муки! Ще досі волосся догори встає та мороз по шкурі подирає (М. Коцюбинський)
- [Зачепиха:] Мій батько був з запорожців! Господи! Як почне було розказувать про ту войну [війну], — волосся догори підіймається (М. Кропивницький)
леті́ти (іти́) / полеті́ти (піти́) догори́ дном (дри́ґом і т.ін.).
Зазнавати краху, втрачати будь-яке значення, силу і т.ін.; рушитися.
Приклади
- А приїхав оцей заводський [Заруба], і все пішло догори дном (В. Кучер)
- Усі плани летіли догори дном (З газети)
- — Коли б і зовсім всі наші наміри не полетіли догори дриґом (А. Головко)
поста́вити догори́ нога́ми що.
Докорінно змінити що-небудь, зробити зовсім не таким, як було; перебудувати щось на нових засадах.
Приклади
- [Зуб:] Винахід на винахід не скидається, вельмишановна Варваро Павлівно. Зараз мова йде про справу, яка всю нашу техніку взагалі догори ногами поставити може (В. Собко)
По-іншому розтлумачити, висвітлити щось, надати чому-небудь нового (часом протилежного) змісту, значення.
Приклади
- Нова інформація, що надійшла, все поставила догори ногами.
світ [догори́ нога́ми] переверта́ється (перекида́ється) / переверну́вся (переки́нувся).
Усе змінюється на протилежне, стає іншим.
Приклади
- світ не переверну́вся. З'явилася фаланга молодих здібних людей… З'явилися свіжі голоси, залунали нові мелодії… чудесно! Хоч світ тим часом від цього й не перевернувся, як то здається деяким гарячим головам (М. Рильський)
- Зовсім світ перевернувся:.. Кривда всюди на покуті, А Правди чортмало (Укр. поети-романтики)
- — Ковалиха сплеснула руками: — Людоньки! Світ перевернувся… Не бабуся онука, а онук стару до хати заганяє (С. Журахович)
- Кар-ра божа! — хрестяться тепер побожні люди. Світ перекидається догори ногами (П. Козланюк)
- Дивна тітка! Тут світ догори ногами перевертається, а їй все це в печінках сидить… (О. Досвітній)
[аж (і)] о́чі на лоб (на ло́ба, рідше догори́ і т.ін.) лі́зуть / полі́зли у кого, кому, чиї.
перев. від чого. Щось таке, від чого комусь стає погано, неприємно, боляче і т.ін.
Приклади
- — Сів він [солдат] оце вчора на лаві, закурив тої махорки, що від неї аж очі на лоба лізуть, і ні з цього, ні з того каже: Бідно живете (В. Гжицький)
Хтось виявляє велике здивування, дуже вражений чимсь.
Приклади
- Меметові очі полізли наверх (М. Коцюбинський)
- о́чі ма́ло не ви́лізли на лоб. Від здивування Іванові очі мало не вилізли на лоб. Зрозуміти, чому стала такою люб'язною баба Анастасія, він не міг (В. Собко)
- У Чорного й очі полізли на лоба. Ушам своїм не йняв віри. Що це, випадковість..? (Д. Міщенко). — А ось йому! — весело викрикнув Йонька і вихопив з-під соломи маленький кавалерійський карабін. Очі у Гаврила полізли дороги (Григорій Тютюнник)
- Мій попутник слухав, роззявивши рота, зеленкуваті недовірливі очі аж на лоб полізли (З газети)
- Дід руку до вуха наставляє, так, ніби він недочува. А тоді хап рукою за бороду, хап за шапку — в Оксена аж очі на лоб полізли (Григорій Тютюнник)
Хтось дуже напружується, важко працює, стомлюється.
Приклади
- о́чі на ло́ба вила́зять. — Поки дійдеш [на поле], то очі на лоба вилазять, а робити ж як і коли? (В. Кучер)
- — Бувало, роби хоч перервись, очі на лоба лізуть (А. Головко)
Хтось відчуває страх, переляк і т.ін.; стає страшно комусь.
Приклади
- Морозив [директор] публіку такою тонкою політикою, що всім аж очі лізли на лоб (М. Коцюбинський)
- Андрієві очі лізуть на лоб, а за плечима мурахи… Хома божевільний… Що він говорить? (М. Коцюбинський)
підніма́ти (підійма́ти, підно́сити і т.ін.) / підня́ти (підійня́ти, піднести́ і т.ін.) [догори́] но́са (ніс).
Гордовито, самовпевнено триматися, ставитися до інших зневажливо.
Приклади
- [Варка:] Бундючилися супроти нас люде [люди], і тепер і ми підіймемо догори носа (М. Кропивницький)
- Від таких розмов батька з матір'ю Кирилко… ще дужче носа піднімав (Панас Мирний)
в голові́ кебе́та догори́ дри́гом ста́ла у кого.
Хто-небудь збожеволів, утратив здатність чітко мислити.
Приклади
- Одного разу серед ночі. .він будить тих, що поснули, і наказує хутко вдягатись. Коли б він не підморгнув до кожного, можна було б подумати, що в нього в голові кебета догори дригом стала (Олесь Досвітній)
ходи́ти догори́ нога́ми.
Дуже бешкетувати, чинити безлад.
Приклади
- Хлопці на перервах ходять догори ногами (М. Зарудний)
догори́ дри́гом (нога́ми).
У перевернутому, перекинутому вигляді.
Приклади
- Раптом один самольот [літак].. скрутився на крило і приземлився догори дригом (Ю. Яновський)
- Хтось через плече зазирнув йому [Мишкові] в книжку і знову — в регіт. — В його й книжка догори дригом (С. Васильченко)
переверта́ти / переверну́ти догори́ дном (нога́ми, ко́ренем) кого, що.
Різко змінювати що-небудь, робити зовсім іншим, не таким, як було.
Приклади
- переверну́ти догори́. — Що? Може, думаєш, ваша візьме? — крикнув… його батько Пугач. — Чортового батька візьме!.. Перевернемо ми догори усю вашу старшину! (П. Куліш)
- оберну́ти догори́ нога́ми. Чи старий, чи новий режим так налякав тебе, діду? Але нащо ж ти, діду, мої поняття благородно-демократичні догори ногами обернув? (Г. Хоткевич)
- переверта́ти вверх дном. Був він хлопцем, то збирався до Америки тікати. Став студентом — намагався Світ вверх дном перевертати (С. Чорнобривець)
- переверта́ти уго́ру нога́ми. Але щоб не здавалось, що ми якось парадоксально перевертаємо угору ногами усе питання про літературні відносини між Галичиною і Росією, ми мусимо обернутися до позитивного перебору питання: що таке, справді, література російська, великоруська і малоруська у Росії (М. Драгоманов)
- Ота шепелява… тютя якимсь чином перетворилась в силу, яка спроможна перевернути догори коренем все Зонине життя (Ірина Вільде)
- Здавалось, коли б він мав десяток вірних людей, то перевернув би догори ногами весь Галичин (М. Ю. Тарновський)
Приводити що-небудь до безладдя, хаосу.
Приклади
- На копійку вип'є, а прийде додому — усе догори дном переверне (Панас Мирний)
- З Катею вони завжди регочуть, перевертаючи у хаті все догори дном (В. Козаченко)
Перешукати детально.
Приклади
- У царському палаці рано шукають молоду — ходять, бігають. Перевернули догори ногами всі світлиці, а дівчини нема (Три золоті сл.)
Дивіться також