ГНУТИ СПИНУ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

гну́ти (згина́ти) / зігну́ти спи́ну (ши́ю, карк, хребе́т і т.ін.).

перев. перед чим. Пасувати. Приклади
  • Але ніколи я не гнув спину перед бідою і лихоліттям і ніколи не задирав голову, коли приходила радість (О. Довженко)
Важко працювати. Приклади
  • згина́ти хребта́. Винороби, що згинати В полі мусили хребти, На щорічне графське свято Хоч-не-хоч, а мали йти (Л. Первомайський)
  • Грішні душі, просте бидло Гнуло в праці карк свавільний, А канчук гуляв свобідно, Лад піддержував суспільний (І. Франко)
  • — Не можна далі жити отак! — говорила літня селянка-біднячка, яка все життя гнула спину на поміщицькій землі (З газети)
перев. перед ким--чим. Виявляти покірність, запобігати, підлещуватися. Приклади
  • Невже так і треба шию перед боярами гнути, хіба ми не люди? (А. Хижняк)
  • Нема чого їй гнути ні перед ким спину (Остап Вишня)
  • А хто жадав собі за смак Згинати спину перед сильним (Я. Щоголів)
  • Бувало Микита, мій дід, кожум'яка, Столітня дідівська нерадісна путь! Ніколи, розказують люди, не плакав І другим заказував спину не гнуть (А. Малишко)
  • — Не люблю я покорятись та гнути перед усяким дідьком спину (І. Нечуй-Левицький)