ІДІОМИ — ТЛУМАЧЕННЯ

ІДІО́МА и, ж., лінгв.

Притаманний лише певній мові стійкий зворот, що виражає цілісне поняття. Приклади
  • Словник ідіом містить розташовані в алфавітному порядку стійкі фразеологічні сполучення, вживані в даній мові. (з наук. літ.)
  • На скільки народ багатший фантазією, серцем, розумом, на стільки виразніші в його [нього] ідіоми. (І. Нечуй-Левицький)
  • Лист подається в оригіналі з невеликими корективами відповідно до застарілих ідіом російської мови. (Д. Білий)

ІДІО́М у, ч., лінгв., рідко.

Те саме, що ідіо́ма. Приклади
  • Вивчаючи іноземну мову, слід приділяти особливу увагу темі ідіомів. (з наук.-попул. літ.)
  • Ідіом – мовний вираз, що існує в межах конкретної мови й нерідко не піддається дослівному перекладу. (з навч. літ.)

ІДІО́М у, ч., лінгв.

Термін для позначення різних форм існування мовних систем – мови, діалекту, говірки, варіантів літературної мови і т. ін. Приклади
  • Новим елементом літературної традиції в південнослов'янських мовах була народна мова, або конкретний діалектний ідіом. (з наук. літ.)
  • Термін “ідіом” використовують для підкреслення спільних властивостей таких систем – мова, діалект, говірка, соціолект. (з наук.-попул. літ.)
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.