СКАЛЯТЬ — ТЛУМАЧЕННЯ

СКА́ЛИТИ

Розсуваючи губи, відкривати, показувати зуби (звичайно про тварин). Приклади
  • Стриба Рябко, вертить хвостом, Неначе помелом, І знай, дурненький, скалить зуби Та лиже губи. (П. Гулак-Артемовський)
  • Ліс шумить та все гуде – голова кругом іде... Враз шепоче Наталюся: – Я ж боюся, я боюся, – зуби скалить он ведмідь... (П. Тичина)
  • Коли Ксеня ще дужче заливалася бурхливим реготом, Катерина скалила зуби, виставляла два пальці над лобом й корчила до дівчини чортика. (В. Бабляк)
розм. Злегка прикривати повікою, повіками (око, очі); трохи примружувати.
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

СКАЛЯ́ТИ

Док. до каля́ти. Приклади
  • – Ой вистели, дівчино, – дає глузливую козак дівчині пораду, – ой вистели килимами двір, щоб не скаляв мій кінь вороний золотих підків. (С. Васильченко)
  • Я слави своєї дівоцької не скаляла. (Ганна Барвінок)
  • То [червоний прапор] – символ волі. Не скаляйте Його насильством. Не спляміть Злобою темною. Тримайте Той прапор високо. (Микола Чернявський)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

скаль

Бджоли, що вилітають першими в пошуках місця для рою.
Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови Видавництво "Перун", 2005

СКА́ЛИ́ТИ

Ранити шкіру скалкою, колючкою і т. ін. Приклади
  • Ноги собі скалить, а чоботи на кию носить. (Номис)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.