ОБТЯЖУВАТИ — ТЛУМАЧЕННЯ

ОБТЯ́ЖУВАТИ

кого, що. Висіти, лежати і т. ін. на кому-, чому-небудь тягарем. Приклади
  • З двадцять разків доброго намиста обтяжували дівчині .. шию. (О. Ільченко)
  • Ніяких на ньому сьогодні чабанських обладунків, ніщо не обтяжує його буденну, осадкувату постать. (О. Гончар)
  • Чи яблука обтяжать віти, Коли надійде їх пора? (П. Дорошко)
  • * Образно. Ще половину неба обтяжала Нічна імла, а друга вже ясніла І .. ширшала. (І. Вирган)
  • Житній хліб обтяжує шлунок.
що, перен. Перевантажуючи чим-небудь додатковим, другорядним або зайвим, ускладнювати, робити важчим для сприймання, розуміння і т. ін. Приклади
  • Не будемо обтяжувати сюжет .. вставними сценами і рушимо швидше за плином подій. (О. Довженко)
  • Хай великодушно пробачить мені .. читач, що обтяжую ці оповіданння передмовою. (Ю. Збанацький)
  • Я тобі багато ще б казав, що б до пісні ти своєї взяв, Та боюсь, обтяжиш пісню ти свою. (П. Усенко)
кого, що, перен. Накладати тягар яких-небудь обов'язків, турбот і т. ін. на кого-, що-небудь. Приклади
  • Крім поранених і трьох убитих, вони мали нести на своїх руках усі нарубані ялинки.., вести вісім полонених. Все це значно обтяжувало вже й так знесилений і поріділий загін моряків. (В. Кучер)
  • – Дозвольте нагадати вам, Федоре Іполитовичу: такою незначною справою, як приймання стажерів, ви ніколи себе не обтяжували. (Ю. Шовкопляс)
  • Як не міг її кілька днів бачити, бо батько роботою обтяжав, був просто хорий. (О. Кобилянська)
  • Твого життя хай не обтяжує найменша кривда людська... (Уляна Кравченко)
  • Курбала на хвильку замислився, вдивляючись у Кирила, наче в нім бачив усю провину за всі турботи, що обтяжали його. (Олесь Досвітній)
  • Голову Анелі, як і її матері, обтяжували важкі, як гори, думки. (С. Чорнобривець)
  • Марина наче й не чула гомону дівчат. І серце їй обтяжило інше. (Н. Рибак)
  • Жив він скромно, мене не обтяжував. (з переказу)
що, чого, зах. Використовувати що-небудь як матеріальну базу у фінансових операціях; закладати. Приклади
  • [Писар:] Ґрунт .. є ваш і вашої дочки .. Значить, на весь ґрунт мусить бути той вексель записаний. Кажете, се вашої дочки материзнина, над дочкою є опікуни, вони не позволять ґрунту обтяжувати. (І. Франко)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.