КАЖЕМ — ТЛУМАЧЕННЯ

кажем

Зростання ринкової вартості акцій порівняно з їхньою номінальною ціною.
Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови Видавництво "Перун", 2005

КАЗА́ТИ кажу́, ка́жеш, недок.

що. Передавати словами (думки, почуття і т. ін.); висловлювати, говорити (у 2 знач.). Приклади
  • – Та ми се з шляху зблудилися, Галю! – каже козак, всміхаючись. (Марко Вовчок)
  • – Піду, – сказав Осел, – хоч що вже буде! Побачимо, чи правду кажуть люди, Що нібито відвага сльози ллє, А в добрий час меди і вина п'є. (Л. Глібов)
  • Каже мати: – Ну, сідайте, – ой які ж ви молодці! (П. Тичина)
  • Батько жалкував за ними [книжками]. Казав, що саме з тих книжок я міг би дізнатися правду про нашу історію. (О. Шугай)
що, розм. чого. Розповідати що-небудь. Приклади
  • – Не можу швидко заснути, так мені казки кажуть. (Г. Квітка-Основ'яненко)
  • [Марина:] Ось послухайте сюди: давайте позатуляємо вікна та й будемо казок казати! (С. Васильченко)
  • Iвашко хитренько примружив очi на стелю й голосно у вухо Любцi сказав: – Та я казку кажу Любцi. (В. Винниченко)
  • Не примушує [мати] його обов'язково виходити до гостей, казати вірші й байки. (О. Іваненко)
  • Пiдбилися в зенiт Волосожари, i каже казку зiрка до зорi. (В. Стус)
3 ос. мн. Ходять чутки, поголоски; розповідають. Приклади
  • Кажуть, що Вісник [“Літературно-науковий вісник”] доходить через цензуру до Москви. (М. Коцюбинський)
  • [Дженні:] Там [у Венеції], кажуть, гарно. (Леся Українка)
  • – Друкарська? – Так. Маю намір купити згодом. Кажуть, у німців чудові машинки. (О. Шугай)
перев. з інфін. Наказувати комусь робити що-небудь. Приклади
  • І каже [Швачка] сідлати Коня свого вороного. (Т. Шевченко)
  • [Мартин:] Яка це в тебе шинеля? Я ж тобі казав: зроби таку, як у столоначальника. (І. Карпенко-Карий)
  • По обіді зараз дідуньо казав йому газету читати. (Леся Українка)
  • – Кажи рушати до Перемисля [Перемишля]! – несподівано звелів світлий князь, хоча це суперечило щойно сказаному ним же. (Ю. Андрухович)
  • “Що отець казав – зроби! Роздаруймо до останку нагромаджені скарби!”. (М. Бажан, пер. з тв. Ш. Руставелі)
перен. Свідчити про що-небудь. Приклади
  • Блискучі очі говорили, що вже не одну ніч не давала вона [думка] йому спати, а скрипуче перо казало, з якою болістю виливалась вона на білім папері.... (Панас Мирний)
  • Її закриті очі і зблідле обличчя та обважніле тіло казали мені, що вона була нежива. (Олесь Досвітній)
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.