ДЖИНІ — ТЛУМАЧЕННЯ
джини
В арабській та іранській міфології – назва добрих і злих духів.
Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови Видавництво "Перун", 2005
ДЖИН у, ч.
Горілка, перегнана з ялівцевими ягодами.
Приклади
- Ось ми сидимо, неквапом вечеряємо, хто вживає чистий джин, а хто “енд тонік”. (О. Гончар)
- На столі вже було смажене м'ясо, пляшка віскі і пляшка джину. (І. Росоховатський)
- Я знов приклався до склянки із джином, уже не відчуваючи гострого смаку ялівцю. (В. Шкляр)
- І небо – блакитний джин, зорі пливли по воді. (Ю. Яновський)
ДЖИН а, ч.
У мусульманській міфології – вогняний дух, добрий або (частіше) злий.
Приклади
- На тому ж вогні вариться й вечеря моряків .. Вечірні тіні й відблиски вогнів перетворюють людські постаті в казкових джинів. (Н. Королева)
- Мальва спала, так і не дочекавшись казок про вурдалаків, джинів, а Марія слухала, і їй ставало моторошно від проповіді дервіша. (Р. Іваничук)
- Джини, приймаючи будь-яку форму і виконуючи будь-які накази свого володаря, можуть слугувати як добрим, так і злим справам. (із журн.)
Коментарі
Останні коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.