ПОПРОБУВАТИ — ТЛУМАЧЕННЯ

ПОПРО́БУВАТИ

що. Визначити на дотик температуру, твердість, пружність і т. ін. якоїсь речовини. Приклади
  • Володя попробував рукою воду й відчув, що вона холодна. (М. Трублаїні)
  • Взяв [Ант] у руки зроблений з .. кості лук, попробував тетиву. (С. Скляренко)
  • Попробував [вождь індійців] пучкою гостроту леза [ножа]. (Ю. Бедзик)
  • Уже він і коси помантачив, уже й попробував, чи добре косять. (Григорій Тютюнник)
  • [Психіатр:] Якщо безсоння й біль голови не уступить перед бромом, тоді попробуємо морфій... (Леся Українка)
  • – Ні, далі, мабуть, я з тобою не піду, Вутанько... – Вона мимохіть попробувала рукою кобуру з револьвером. – Бо, чого доброго, ще в пастку заведеш. (О. Гончар)
що і без дод., розм. Те саме, що покуштува́ти. Приклади
  • – Ану, товаришу, попробуй і ти та й скажи: чи пили ми таке у Туреччині. (Г. Квітка-Основ'яненко)
  • – Попробуйте пиріжки – не знаю, які вони в мене вдалися. (Ю. Збанацький)
  • Засумував Кузьма Сукачов. Сховав ковбасу і булку до кишені – навіть не попробував. (А. Шиян)
  • [Другий молодий ткач:] Нехай і вони [фабриканти] попробують, як голод пече. (Леся Українка)
  • Доводилось і через болота брести, і в лісах ховатися, і днювати біля кіп та стогів – всього попробували. (А. Шиян)
перев. з інфін. Зробити спробу виконати якусь дію, роботу; спробувати. Приклади
  • Він попробував вивести сю співанку своїм здоровим вівчарським голосом, але ні, якось не йшло. (І. Франко)
  • Хтось подає думку попробувати пробратись по дну рову. (О. Гончар)
  • На ній [продухвині] стоїть бовдур дерев'яний. Попробував його хитнути – де там! (Г. Хоткевич)
  • Гей я сміху раз набрався, Як узяв та поєднався Черевички пані шити: Ось попробуй їй вгодити! (Я. Щоголів)
  • Для хлібороба це страх яке каліцтво, попробуй з однією ногою орати і сіяти, косити і молотити. (І. Цюпа)
перев. з інфін. Зважитися, насмілитися. Приклади
  • Чужі всі були, чужі доокола. Вороги. Знала, що якби попробувала розказати кому-будь, .. то й він би зрадив. (Г. Хоткевич)
  • Най лиш попробують – я покажу їм! Візьму-таки костура! (Д. Павличко)
  • – Не смійтеся, – кажу, – як розсердите мене, то я вам і вікна повибиваю. – Попробуй, – кажуть, – то ми тебе зв'яжемо і під нари кинемо! (О. Стороженко)
  • – Ось ну-ну! – грізно глянувши та зложивши кулаки, каже [голові] Чіпка. – Ось попробуй... Ось тобі хрест – голова на в'язах не всидить! За що ти мене в'яжеш, га? (Панас Мирний)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.