ЯКОЮСЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

у деякій мірі

Правильніше: деякою мірою; певною (якоюсь) мірою; у певній (у якійсь) мірі; до певної (до якоїсь) міри
Мова – не калька: словник української мови

Якоюсь мірою, певною мірою і в якійсь мірі, в певній мірі

Замініть нехарактерний для української мови вислів в якійсь мірі, в певній мірі на стилістично кращий варіант: якоюсь (певною) мірою.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Священники, душпастирі – це в якійсь мірі медіатори. Священники, душпастирі – це певною мірою медіатори.

Відчувати і виглядати

Замініть дієслово виглядати (якимсь), якщо мовиться про зовнішній вигляд, відчуття чи емоцію, на стилістично кращий варіант: мати (якийсь) вигляд; відчувати (щось).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Він виглядав стривоженим. Він мав стривожений вигляд.
Він відчував тривогу.
Вона виглядала дуже втомленою. Вона мала дуже втомлений вигляд.
Вона відчувала втому.
Будинок виглядав занедбаним. Будинок мав занедбаний вигляд.

АЛЕ:

виглядати  визирати; виднітися або ставати видним; чекаючи кого-, що-небудь, дивитися, вдивлятися кудись.

З-за печі часто виглядала, прикинувшись, буцім куняла І мов вона хотіла спать (Іван Котляревський).
А тут й Супруненкова хата виглянула з-за комори (Панас Мирний).
Біля воріт давно вже виглядала синів стривожена мати (Михайло Стельмах).

Словник української мови у 20 томах містить лексему ВИГЛЯДАТИ3 –  мати певний зовнішній вигляд.

через деякий час

Правильніше: незабаром, невдовзі; згодом; за (через) якийсь час
Мова – не калька: словник української мови

хто-небудь невеселий після якоїсь невдачі

Правильніше: як м'яло (макогона) облизав
Мова – не калька: словник української мови

трохи згодом

Правильніше: по [якомусь] часі
Мова – не калька: словник української мови

те, що псує якусь справу, вигляд чого-небудь

Правильніше: ложка дьогтю
Мова – не калька: словник української мови

розпочати якусь справу

Правильніше: зрушити камінь з місця
Мова – не калька: словник української мови

робити усердно

Правильніше: робити щиро (щирим серцем) що; припадати до якоїсь роботи; пильнувати чого
Мова – не калька: словник української мови

пройде деякий час

Правильніше: мине якийсь час
Мова – не калька: словник української мови

припиняти якесь заняття (яку-небудь справу)

Правильніше: закрити (прикрити) лавочку
Мова – не калька: словник української мови

приймати самостійно якесь рішення

Правильніше: мати свій розум у голові
Мова – не калька: словник української мови

поширювати скрізь якусь новину (плітку, чутку)

Правильніше: роздзвонювати по світу
Мова – не калька: словник української мови

почалася якась складна (неприємна) справа

Правильніше: заварилася каша (катавасія)
Мова – не калька: словник української мови

потай від інших; використовуючи якусь нагоду

Правильніше: під шумок
Мова – не калька: словник української мови

покарати кого-небудь за якусь провину

Правильніше: намилити шию; накрутити (нам'яти) вуха; усипати березової каші
Мова – не калька: словник української мови

повністю (цілком) віддаватися якійсь справі повністю влаштовує

Правильніше: якраз
Мова – не калька: словник української мови

оволодіти яким-небудь мистецтвом

Правильніше: опанувати якесь мистецтво
Мова – не калька: словник української мови

невідомо; незрозуміло як; дивним чином

Правильніше: якимось чудом
Мова – не калька: словник української мови

не закінчити якусь думку

Правильніше: поперхнутися словом
Мова – не калька: словник української мови

не відриваючись від якоїсь справи

Правильніше: на ходу
Мова – не калька: словник української мови

набути великого досвіду в якійсь справі

Правильніше: з'їсти собаку (вовка, муху, зуби)
Мова – не калька: словник української мови

здійснювати якусь дуже складну справу

Правильніше: нести тягар на своїх плечах (на собі)
Мова – не калька: словник української мови

дотримуватися якоїсь думки

Правильніше: стояти на позиції
Мова – не калька: словник української мови

долати перешкоди, прагнучи до якоїсь мети

Правильніше: ламати мур
Мова – не калька: словник української мови

деякий час

Правильніше: якийсь (певний) час
Мова – не калька: словник української мови

відкласти якусь справу на невизначений час

Правильніше: покласти в довгу шухляду
Мова – не калька: словник української мови

викликати у кого-небудь якесь почуття

Правильніше: сколихнути в душі (в серці) когось
Мова – не калька: словник української мови

Якийсь-то, якось-то і якийсь же

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію якийсь же на стилістично кращий варіант: якийсь-то.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Якийсь же юнак, загорнений в одне лиш покривало, йшов за ним. Якийсь-то юнак, загорнений в одне лиш покривало, йшов за ним.

Станом і за станом

Перевірте, чи не зайвим є прийменник за, якщо тут вжито конструкцію станом на (якийсь момент).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
За станом на 19 березня 2016 року борг компанії становив 12 млн гривень. Станом на 19 березня 2016 року борг компанії становив 12 млн гривень.

Згодом і з часом, через (деякий, якийсь, певний) час

Замініть конструкцію через (деякий, якийсь, певний) час, з часом, якщо не мовиться про час у хвилинах, годинах, добах тощо, на стилістично кращий варіант: згодом.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
З часом можна буде говорити про оновлений почерк команди. Згодом можна буде говорити про оновлений почерк команди.

 

АЛЕ:

Програма автоматично вимикає комп'ютер через певний час, заданий користувачем.

Відігравати роль і грати роль

Перевірте вживання:

відігравати, відіграти якусь роль — мати певне значення, вагу;

і грати, зіграти якусь роль— втілювати в художнім образі на сцені, в кінофільмі тощо; удавати з себе когось.

Конструкцію відігравати велику роль доречно замінити на: мати велику вагу, багато важити.

ВІДІГРАВАТИ РОЛЬ, МАТИ ВЕЛИКУ ВАГУ ГРАТИ РОЛЬ
Релігія має велику вагу у житті багатьох людей. Він зіграв головну роль у фільмі.
Це відіграє для мене певну роль. Вона грає роль Мавки.

ТИПОВА ПОМИЛКА:

Його рішення піти зіграло певну роль у банкрутстві компанії.  — Його рішення піти відіграло певну роль у банкрутстві компанії.

Ліки проти і ліки від

Замініть конструкцію ліки, препарат, засіб від (якоїсь хвороби) на стилістично кращий варіант: ліки проти (якоїсь хвороби).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
В Україні вперше зареєстрували новітні ліки від туберкульозу. В Україні вперше зареєстрували новітні ліки проти туберкульозу.

З деяких пір

Правильніше: З якогось часу

Пройде деякий час

Правильніше: Мине якийсь час