УХОПИТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
уловити смисл
Правильніше:
ухопити зміст (сенс)
Мова – не калька: словник української мови
узяти слід
Правильніше:
ухопити тропи
Мова – не калька: словник української мови
узяти за жабри кого
Правильніше:
узяти (ухопити, схопити) за горло (за горлянку, за карк) кого; узяти (ухопити) за петельки (за зябра) кого
Мова – не калька: словник української мови
схопити за груди в бійці
Правильніше:
ухопити за петельки; узяти (схопити) за барки
Мова – не калька: словник української мови
потерпіти невдачу (крах, фіаско)
Правильніше:
зазнати невдачі в чому; піймати (ухопити, з'їсти) облизня; ухопити шилом патоки (меду); облизати макогона; поживитися, як сірко паскою (як пес макогоном); ухопити, як собака обметиці; халявки попекли; полетіти у прірву; зламати (спалити, обпалити) крила; зломити карк; сісти маком (на мілину, на лід); дулю з маком з'їсти
Мова – не калька: словник української мови
получити фіґу [з маслом]
Правильніше:
дістати дулю з маком; дулю з'їсти; облизня піймати (спіймати, з'їсти, ухопити, скуштувати)
Мова – не калька: словник української мови
получити відмову
Правильніше:
дістати (ухопити, з'їсти) облизня; облизати макогін
Мова – не калька: словник української мови
побачити; помітити
Правильніше:
ухопити очима
Мова – не калька: словник української мови
обняти поглядом
Правильніше:
ухопити очима; охопити оком
Мова – не калька: словник української мови
нічого не дістати
Правильніше:
ухопити в обидві жмені
Мова – не калька: словник української мови
не добитися успіху
Правильніше:
ухопити шилом патоки
Мова – не калька: словник української мови
зазнати краху (невдачі); нічого не отримати
Правильніше:
полетіти в прірву; луснути, мов мильна бульбашка; ухопити (дістати) облизня; ухопити (захопити) шилом патоки (меду); залишитися з носом; лизнути шилом
Мова – не калька: словник української мови
добитися високих результатів (успіхів)
Правильніше:
ухопити бога за бороду
Мова – не калька: словник української мови
діяти рішуче
Правильніше:
узяти (ухопити) бика за роги ; іти напролом
Мова – не калька: словник української мови
використати що-небудь з користю для себе
Правильніше:
упіймати (ухопити) вовка за вухо
Мова – не калька: словник української мови
щось недобре трапилося з кимось
Правильніше:
грець ухопив
Мова – не калька: словник української мови
що-небудь безслідно зникло (перестало існувати)
Правильніше:
як лизень злизав; як хап ухопив; як вода вмила; як вітром здуло; як корова язиком злизала; як вітер звіяв; як крізь землю провалився
Мова – не калька: словник української мови
хтось помер
Правильніше:
догоріла свічка до полички; вуста зімкнулися навіки; лунь ухопив
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь швидко, несподівано зник
Правильніше:
хапун ухопив когось
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь непомітно (безслідно) зник (пропав)
Правильніше:
як лизень злизав; як хап ухопив; як вода вмила; як вітром здуло ; як корова язиком злизала; як вітер звіяв; як крізь землю провалився
Мова – не калька: словник української мови