ТІСТО — СЛОВОВЖИВАННЯ

творожне тісто

Правильніше: сирне тісто
Мова – не калька: словник української мови

дуже образився

Правильніше: надувся, як миша на крупу; надувся, як тісто в кориті
Мова – не калька: словник української мови

рильце в пушку в кого

Правильніше: пір'ячко на писку; пика в пір'ї; пальці знати; вуха стирчать; видно, що ганна млинці пекла – аж ворота в тісті
Мова – не калька: словник української мови

особливий; зовсім інший

Правильніше: не з такого тіста
Мова – не калька: словник української мови

одного поля ягода

Правильніше: одним миром мазаний; одного тіста книш
Мова – не калька: словник української мови

одним миром мазані

Правильніше: одного тіста книші; той же савка, та на других санках
Мова – не калька: словник української мови

однаковий з ким-небудь; подібний; схожий

Правильніше: з одного (такого ж) тіста
Мова – не калька: словник української мови

не нашого поля ягода

Правильніше: не з нашої парафії; не нашої сотні; не того тіста книш
Мова – не калька: словник української мови

інший

Правильніше: з іншого тіста; не з того тіста книш
Мова – не калька: словник української мови

з другого тіста

Правильніше: з іншого тіста
Мова – не калька: словник української мови

два чоботи пара

Правильніше: одного засолу огірочки; зустрівся яким з таким; який їхав, таку й стрів; один одного варт (вартий); одного тіста книш; одне краще від другого; один за одина-дцять, другий без двох за тринадцять; яке дибало (їхало), таке й здибало
Мова – не калька: словник української мови

вони одинакові

Правильніше: вони з одного тіста
Мова – не калька: словник української мови

видно птаха по лету (по польоту)

Правильніше: видно (знати) пана по халявах; видно, що ганна млинці пекла, бо й ворота в тісті
Мова – не калька: словник української мови

безвольний, непослідовний у своїх діях (поглядах)

Правильніше: з м'якого тіста
Мова – не калька: словник української мови