ТЕРМІН — СЛОВОВЖИВАННЯ

термін; строк

Правильніше: реченець
Мова – не калька: словник української мови

дуже короткий термін

Правильніше: без тижня день
Мова – не калька: словник української мови

до того строку

Правильніше: на той термін
Мова – не калька: словник української мови

дедлайн; крайній строк

Правильніше: остаточний термін
Мова – не калька: словник української мови

відкладати на невизначений термін (надовго)

Правильніше: до грецьких календ
Мова – не калька: словник української мови

вийшов строк дії

Правильніше: закінчився термін дії
Мова – не калька: словник української мови

Термін і строк

Перевірте вживання слів термін (коли мовиться про час) і строк у текстах офіційно-ділового стилю:

строк – певний період у часі, із закінченням якого пов'язана дія чи подія, що має юридичне значення; вимірюється годинами, днями, місяцями, роками тощо;

термін – певний момент у часі, з настанням якого пов'язана дія чи подія, що має юридичне значення; це календарна дата, як-от 1 липня 2010 року, або певна подія.

СТРОК ТЕРМІН
Строк дії договору – 2 роки з моменту підписання.  Термін виконання замовлення – 12 грудня 2017 року.
Якщо зазначено, що “зобов’язання має бути виконане у строк до 1 липня”, це означає, що зобов’язання має бути виконане у будь-який момент, але не пізніше 1 липня. Якщо зазначено, що “зобов’язання має бути виконане у термін 1 липня”, це означає, що таке зобов’язання необхідно виконати саме 1 липня, не раніше і не пізніше.

АЛЕ:

У текстах інших стилів термін (коли мовиться про час) і строк вживають як абсолютні синоніми.

Термін 2 – слово або словосполучення, що означає чітко окреслене спеціальне поняття якої-небудь галузі науки, техніки, мистецтва, суспільного життя тощо. У нас якось майже вийшов з ужитку термін словесність.

термін витікає

Правильніше: термін минає (закінчується)
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

пройшов строк давності

Правильніше: минув термін давності
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

зменшити термін

Правильніше: скоротити термін
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

срок , срочний , досрочний

Правильніше: термін, строк
терміновий
достроковий
Словник-антисуржик.

Крайній строк

Правильніше: Крайній термін

у розстрочку платити

Правильніше: платити частками (по частках); платити у певні строки (терміни)
Мова – не калька: словник української мови

термінові міри

Правильніше: невідкладні заходи
Мова – не калька: словник української мови

Сплачується в строки, встановлені

Правильніше: Сплачується в терміни, встановлені