ТАМ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Хай там що і як би там не було

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію як би там не було на стилістично кращий варіант: хай там що.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Як би там не було, а у владу приходять нові люди. Хай там що, а у владу приходять нові люди.

Там само і там же

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію там же, коли мовиться про аналогічність, подібність місця, на стилістично кращий варіант: там само.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Торгувати новорічними ялинками будуть там же, де й торік. Торгувати новорічними ялинками будуть там само, де й торік.

тудою не пройдете

Правильніше: туди (там) не пройдете
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

“аж ніяк” замість “аби не так”

Російський вислів как бы не так! є експресивним синонімічним замінником заперечної частки нет: «Думаешь, сосед возвратил долг? Как бы не так!» Його українські відповідники аж ніяк, де там, овва. Тим-то годиться користуватися котримсь із них, а не вдаватися до недоладного штучного утворення аби не так!
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Як би там не було

Правильніше: Хоч би як