САДЖАТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
розбивати парк
Правильніше:
саджати (вирощувати) парк
Мова – не калька: словник української мови
Садіння, приземлення, осідання і посадка
В українській мові для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.
Замініть іменник посадка на один із варіантів: садіння, саджання (дія), насадження (результат), приземлення (спуск на землю); осідання (зниження); або перебудуйте речення, використавши дієслово: садити, саджати, сідати, приземлятися.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
посадка помідорів | садіння (саджання) помідорів |
зелена посадка навколо мікрорайону | зелені насадження навколо мікрорайону |
посадка літака | приземлення літака |
посадка напруги в лінії | осідання напруги в лінії |
літак здійснив посадку | літак приземлився (сів) |
садовити – саджати – садити
Ці багатозначні слова, виступаючи часто синонімами, різняться характерною сполучуваністю, а також стилістичним забарвленням та входженням у фразеологічні звороти.
За стіл, на покуті, на коня садовлять, саджають, садять. Дерева, кущі – садять, саджають. За секретаря, за обліковця садовлять, садять. Квочку на яйця тільки садять, а не садовлять і не саджають. А хліб у піч, навпаки, саджають. «Підгорнула попіл до челюстей, клала на лопату змащений розколоченим жовтком хліб і саджала на черінь» (Євген Гуцало).
За стіл, на покуті, на коня садовлять, саджають, садять. Дерева, кущі – садять, саджають. За секретаря, за обліковця садовлять, садять. Квочку на яйця тільки садять, а не садовлять і не саджають. А хліб у піч, навпаки, саджають. «Підгорнула попіл до челюстей, клала на лопату змащений розколоченим жовтком хліб і саджала на черінь» (Євген Гуцало).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
розбивати парк
Правильніше:
саджати (вирощувати) парк
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
у чужий монастир зі своїм статутом не пхайся
Правильніше:
у чужий черевик ноги не саджай
Мова – не калька: словник української мови