ПІДУ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
Піти по що і за чим
Перевірте вживання:
піти по когось, щось — щоб принести, придбати тощо;
і піти за кимось, чимось — позаду когось, уздовж чогось.
ІТИ ПО КОГОСЬ, ЩОСЬ | ІТИ ЗА КИМОСЬ, ЧИМОСЬ |
---|---|
Бабуся захворіла, і тато мусив піти по лікаря. | Він піде за мною, не відстане. |
Тато піде по продукти до крамниці. | Навчальний процес скоро піде за планом. |
Як півник до моря по воду пішов. | Пливи, косо, тихо за водою, а я піду услід за тобою. |
ТИПОВА ПОМИЛКА:
Він пішов до магазину за хлібом. — Він пішов до магазину по хліб.
Піди за лікарем, поклич його сюди. — Піди по лікаря, поклич його сюди.
пішов слух
пішов другий рік кому
пішло діло на лад
пішла незгода
вісімнадцятий пішов кому
Піти слідом, настати, статися, наслідувати і послідувати
Замініть кальку послідувати на правильний варіант:
наслідувати — повторяти, відтворювати чиї-небудь дії, рухи;
настати, статися, виникнути — наблизитися, розпочатися, трапитися;
піти, поїхати слідом — одержати покарання, постраждати від чого-небудь.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
смерть послідувала від холери | смерть настала від холери |
послідувати його прикладу | наслідувати його приклад, піти за його прикладом |
давайте послідуємо за ними | ходімо за ними, підемо за ними слідом |
пішов по воду, пішов за водою, піти, вода
Чи правильні вислови “Ви пішов”, “Ви сказала”, “Ви засміявся”, “Ви зустріла” тощо?
Дієслівний присудок часом помилково не узгоджують у числі з підметом-займенником за аналогією до випадку, коли присудок виражений прикметником. За нормами літературної мови при підметі-займеннику, який означає одну особу, але стоїть у множині, присудок-прикметник здебільшого вживається в однині: «Ви молода». Однак це стосується тільки присудків, виражених прикметниками, а на присудки-дієслова не поширюється. Дієслівні присудки обов'язково узгоджуються з підметом-займенником і стоять у множині, незалежно від того, чи такий займенник означає кілька осіб чи одну: «Ви розповідали», «Ви згадували». Так само «Ви зробили», «Ви зателефонували» ( а не «Ви зробила», «Ви зателефонував»).
Більшість часу пішла на марні розшуки
Ехо пішло гаєм
якщо станеться щось непередбачуване
як у воду канув
як прийшло, так і пішло
як на те пішло
я повинен зараз піти, бо інакше запізнюся на поїзд
щось зміниться на краще; буде все гаразд
шукай вітра в полі
цей номер не пройде
це принесе йому вигоду
це займе (потребує) багато часу
хтось довго не повертається
хворий пішов на поправку
уступити в спір; поспорити
уступити в бій (битву, боротьбу)
усе пішло насмарку
улаштувати засаду
у холод кинуло кого
туди йому й дорога
стати на шлях істини
сприяти
спіткнутися і впасти
слідувати пораді
склалося не так, як треба
ситуація нормалізувалася (налагодилася)
розійдемося в різні сторони
пуститися вплав
прошу піти
пропало
пропало даром що
провалитися в тартарари
прийшло махом – пішло прахом
прийняти інший оборот
почати танцювати
почати вишукувати
потонути
поступитися своїми інтересами
послужити на шкоду
получити початок від чого
полетіти куверком
по світу піти; з сумою піти
пішов по масло, та й в печі погасло
пішов на консультацію до юриста
пішло насмарку
пішли на концерт
пішли на каву
піти, куди очі дивляться
піти прахом
піти по чиїй дорозі
піти по справах
піти по руках
піти по поганій дорозі
піти під уклон
піти не так
піти насмарку
піти назустріч
піти на компроміс
піти куверком
піти за грибами
піти війною
піти верх дном
піти ва-банк
піти в театр
піти в запій
піти в діло
піти бродити по світу
опинятися в зоні обстрілу
одружитися
неможливо піти (поїхати) куди-небудь
не пішло на користь
не обмежуватися чим-небудь
не зупинятися на чому-небудь
не давати можливості піти (втекти) кому-небудь
не вибираючи шляху, куди завгодно піти
минуло (пройшло) без вороття
мені пішов п'ятий рік
лід тронувся
кинути в холод
канути в лету
йому пішов двадцятий рік
його акції впали
зникнути; пропасти
зник без сліду; зник, як у воду канув
злидарювати
згоріло
затонути
закінчитися невдачею
завертітися в голові
забулося
забігали мурашки по спині
жебракувати; жебрати
дуже збідніти
друга неділя пішла
давайте підемо нагору
гроші пропали
готовий крізь землю провалитися
вмерти
вилетіти в трубу
видно, так на роду написано
вести просвітительську діяльність
бути корисним (вигідним)
було, та сплило
безслідно; безповоротно; назавжди
безслідно зник
бачить око, та зуб не йме
По воду і за водою
Перевірте вживання:
(піти) по воду — щоб принести води;
і (піти) за водою — уздовж течії річки.
ПО ВОДУ | ЗА ВОДОЮ |
---|---|
Як півник до моря по воду ходив. | Пливи, косо, тихо за водою, а я піду услід за тобою. |
ТИПОВА ПОМИЛКА:
Він пішов до криниці за водою. — Він пішов до криниці по воду.
Дієслова в наказовому способі, нумо і давай, давайте
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію з дієсловом давай, давайте, якщо мовиться про спонукання до дії, на стилістично кращий варіант, використавши наказовий спосіб дієслова або спонукальні частки.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
А давайте підемо щедрувати! | А ходімо щедрувати! |
Давайте вже голосувати! | Голосуймо вже! |
А давай потанцюємо! | Нумо танцювати! Нумо до танцю! |
АЛЕ:
Дієслово давайте вживається у прямому значенні, керуючи іменником:
Давайте ваші зошити. Якщо тебе ображатимуть, то сміливо давай здачі.