ПРІРВУ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
як у бездонну бочку
Правильніше:
як у прірву (до прірви); як у безодню
Мова – не калька: словник української мови
потерпіти невдачу (крах, фіаско)
Правильніше:
зазнати невдачі в чому; піймати (ухопити, з'їсти) облизня; ухопити шилом патоки (меду); облизати макогона; поживитися, як сірко паскою (як пес макогоном); ухопити, як собака обметиці; халявки попекли; полетіти у прірву; зламати (спалити, обпалити) крила; зломити карк; сісти маком (на мілину, на лід); дулю з маком з'їсти
Мова – не калька: словник української мови
піти прахом
Правильніше:
розсипатися (розпастися) на порох; піти (розвіятися, розлетітися) порохом; піти за вітром (з вітром, на вітер, у прірву, за водою); піти марно (унівець, нанівець); впасти у воду
Мова – не калька: словник української мови
зазнати краху (невдачі); нічого не отримати
Правильніше:
полетіти в прірву; луснути, мов мильна бульбашка; ухопити (дістати) облизня; ухопити (захопити) шилом патоки (меду); залишитися з носом; лизнути шилом
Мова – не калька: словник української мови
довести кого-небудь до неприємних наслідків
Правильніше:
штовхати в прірву
Мова – не калька: словник української мови
діями доводити когось до неприємних наслідків
Правильніше:
штовхати в прірву (в безодню)
Мова – не калька: словник української мови
деградувати
Правильніше:
вироджуватися; занепадати; скочуватися в прірву (вниз); сходити на пси
Мова – не калька: словник української мови
Як у бездонну бочку
Правильніше:
Як у прірву; як у безодню
стояти на краю прірви (пропасті)
Правильніше:
стояти над безоднею (на краю безодні)
Мова – не калька: словник української мови
ризик
Правильніше:
гра з вогнем; танець над прірвою
Мова – не калька: словник української мови
обрив; крутизна; обвал
Правильніше:
круча; прірва; урвище; бескид
Мова – не калька: словник української мови
на краю гибелі
Правильніше:
на краю прірви
Мова – не калька: словник української мови
знаходитися на краю погибелі
Правильніше:
стояти над прірвою
Мова – не калька: словник української мови
бути на краю погибелі
Правильніше:
стояти над прірвою; ходити коло смерті; зазирати смерті в очі
Мова – не калька: словник української мови
бездонна бочка
Правильніше:
прірва
Мова – не калька: словник української мови