ПРОСО — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
несподівано розбагатів
Правильніше:
упав у гаразд, як муха в сметану; трапилося, як сліпій курці просо
Мова – не калька: словник української мови
кому що, а курці просо
Правильніше:
голодній курці просо на думці
Мова – не калька: словник української мови
не пхайся, де тебе не треба
Правильніше:
краще б глядів свого носа, ніж чужого проса
Мова – не калька: словник української мови
не пхайся не в свої справи
Правильніше:
не твоє мелеться – не біжи з кошем; не пхай носа до чужого проса
Мова – не калька: словник української мови
не мішайся не в свою справу
Правильніше:
не мішайся між чужі лика; не сунь (не пхай) носа до чужого проса
Мова – не калька: словник української мови
не лізь не у своє діло
Правильніше:
не сунь (не пхай) носа до чужого проса
Мова – не калька: словник української мови
мішатися не у своє діло
Правильніше:
пхати носа до чужого проса
Мова – не калька: словник української мови